Búsqueda Personalizada

martes, junio 30, 2009

PALABRAS QUE VAN Y VIENEN

Aclaraciones sobre el uso del término cuando más y cuanto más
Por Celima Bernal (Juventud Rebelde)

No digamos: «contrimás», ni: «contra más». Tampoco es correcto emplear: cuanto más en casos donde lo correcto es: cuando más, que significa «a lo sumo»: Cuando más, pagaría dos pesos por ese artículo. Cuanto más se utiliza en varias ocasiones: seguido de un sustantivo no debemos olvidar que ha de concordar con este, en género y número: Cuantas más veces hables acerca de eso, más difícil te será olvidarlo. Cuantos más países recorras, más echarás de menos a la tierra que te vio nacer.

Un lector dice que alguien le aseguró que balaustre se escribía sin tilde: quiere saber si es correcto. Sí, balaustra es el árbol de una variedad diferente del granado común. De ahí balaustre y balaústre —se usan ambas palabras— por semejanza del adorno con el nombre que se da en latín a la flor de ese árbol.

No, amable cienfueguera, lo que vio en la televisión fue, seguramente, una errata. Por supuesto, resulta incorrecto escribir: «Estados Unidos e Israel, cada vez más cercas». Cerca es, en este caso, un adverbio, por tanto, no admite plural. Sí cuando se trata del sustantivo cerca. Las cercas de los jardines. Debieron haber escrito: ...cada día más cercanos. O ...cada día más cerca.

Tampoco: «Conozca China», sino: Conozca a China. Si el topónimo —nombre propio de lugar, de país, de ciudad— lleva implícito el artículo: La Habana, El Salvador, Las Villas, por ejemplo, no necesita la preposición a. Visité La Habana.

¿Ambidiestro o ambidextro? Ambos, aunque se oye más el primero.

Dejémonos de tonterías, pero no: «dejémosnos de tonterías»; aunque se use: Es bueno que nos dejemos de tonterías. ¿Por qué? Pues simplemente por la cacofonía, el desagradable sonido que se produce al pronunciar el primero: «dejémosnos». Sin embargo, sí: Dejémosles.

LA RESPUESTA DE HOY

Una lectora me asegura haber leído el origen de la palabra sándwich —ya aceptada en nuestra lengua, por eso lleva tilde— que usamos los cubanos con más frecuencia que la castiza: emparedado; pero no lo recuerda. Sí, un inglés, el cuarto conde de Sandwich, John Montagu (1718-1792), empedernido jugador, no se levantaba de la mesa de juego ni a la hora de las comidas. En una ocasión, ordenó a su sirviente que le trajera «cualquier alimento para comer allí mismo». El criado regresó con una bandeja donde había unas rebanadas de pan y una ración de roast beef. El conde cortó unas cuantas lascas de la carne asada, y las colocó entre las rebanadas de pan. Así, pudo cenar sin interrumpir el juego. Estaba tan orgulloso de su creación, que en su testamento apareció como lo mejor que legaba a su país.

lunes, junio 29, 2009

UN ERROR SUICIDA

Tomado de Cubadebate

En la reflexión escrita la noche del jueves 25, hace tres días, dije: "Ignoramos qué ocurrirá esta noche o mañana en Honduras pero la conducta valiente de Zelaya pasará a la historia."

Dos párrafos antes había señalado: "...Lo que allí ocurra será una prueba para la OEA y para la actual administración de Estados Unidos."

La prehistórica institución interamericana se había reunido al otro día en Washington, y en una apagada y tibia resolución prometió realizar las gestiones pertinentes de inmediato para buscar una armonía entre las partes en pugna. Es decir, una negociación entre los golpistas y el Presidente Constitucional de Honduras.

El alto jefe militar, que seguía al mando de las Fuerzas Armadas hondureñas, hacía pronunciamientos públicos en discrepancia con las posiciones del Presidente, mientras solo de modo meramente formal reconocía su autoridad.

No necesitaban los golpistas otra cosa de la OEA. Les importó un bledo la presencia de un gran número de observadores internacionales que viajaron a ese país para dar fe de una consulta popular, a los cuales Zelaya habló hasta altas horas de la noche. Antes del amanecer de hoy lanzaron alrededor de 200 soldados profesionales bien entrenados y armados contra la residencia del Presidente, los que apartando rudamente la escuadra de la Guardia de Honor secuestraron a Zelaya, quien en ese momento dormía, lo conducen a la base aérea, lo montan por la fuerza en un avión y lo transportan a un aeropuerto en Costa Rica.

A las 8 y 30 de la mañana, conocimos por Telesur la noticia del asalto a la Casa Presidencial y el secuestro. El Presidente no pudo asistir al acto inicial de la consulta popular que tendría lugar este domingo. Se desconocía lo que habían hecho con él.

La emisora de televisión oficial fue silenciada. Deseaban impedir la divulgación prematura de la traicionera acción a través de Telesur y Cubavisión Internacional, que informaban de los hechos. Suspendieron por ello los centros de retransmisión y terminaron cortando la electricidad a todo el país. Todavía el Congreso y los altos tribunales envueltos en la conspiración no habían publicado las decisiones que justificaban la conjura. Primero llevaron a cabo el incalificable golpe militar y luego lo legalizaron.

El pueblo se despertó con los hechos consumados y comenzó a reaccionar con creciente indignación. No se sabía el destino de Zelaya. Tres horas más tarde, la reacción popular era tal que se vio a mujeres golpeando con el puño a los soldados, cuyos fusiles casi se les caían de las manos por puro desconcierto y nerviosismo. Inicialmente sus movimientos parecían los de un extraño combate contra fantasmas, más tarde trataban de tapar con las manos las cámaras de Telesur, apuntaban temblorosos sus fusiles contra los reporteros, y a veces, cuando la gente avanzaba, los soldados retrocedían. Enviaron transportadores blindados con cañones y ametralladoras. La población discutía sin miedo con las dotaciones de los blindados; la reacción popular era asombrosa.

Alrededor de las 2 de la tarde, en coordinación con los golpistas, una mayoría domesticada del Congreso depuso a Zelaya, Presidente Constitucional de Honduras, y designó un nuevo Jefe de Estado, afirmando al mundo que aquel había renunciado, presentando una firma falsificada. Minutos después, Zelaya, desde un aeropuerto en Costa Rica, informó todo lo ocurrido y desmintió categóricamente la noticia de su renuncia. Los conspiradores hicieron el ridículo ante el mundo.

Otras muchas cosas ocurrieron hoy. Cubavisión se dedicó por entero a desenmascarar el golpe, informando todo el tiempo a nuestra población.

Hubo hechos de carácter netamente fascista, que no por esperados dejan de asombrar.

Patricia Rodas, la ministra de Relaciones Exteriores de Honduras, fue después de Zelaya el objetivo fundamental de los golpistas. Otro destacamento fue enviado a su residencia. Ella, valiente y decidida, se movió rápido, no perdió un minuto en denunciar por todos los medios el golpe. Nuestro embajador había hecho contacto con Patricia para conocer la situación, como lo hicieron otros embajadores. En un momento determinado les solicitó a los representantes diplomáticos de Venezuela, Nicaragua y Cuba reunirse con ella, que, ferozmente acosada, necesitaba protección diplomática. Nuestro embajador, que desde el primer instante estaba autorizado a brindar el máximo apoyo a la Ministra constitucional y legal, partió para visitarla en su propia residencia.

Cuando estaban ya en su casa, el mando golpista envió al mayor Oceguera para arrestarla. Ellos se pusieron delante de la mujer y le dicen que está bajo protección diplomática, y solo se puede mover en compañía de los embajadores. Oceguera discute con ellos y lo hace de forma respetuosa. Minutos después penetran en la casa entre 12 o 15 hombres uniformados y encapuchados. Los tres embajadores se abrazan a Patricia; los enmascarados actúan de manera brutal y logran separar a los embajadores de Venezuela y Nicaragua; Hernández la toma tan fuertemente por uno de los brazos, que los enmascarados los arrastran a los dos hasta una furgoneta; los conducen a la base aérea, donde logran separarlos, y se la llevan. Estando allí detenido, Bruno, que tenía noticias del secuestro, se comunica con él a través del celular; un enmascarado trata de arrebatarle rudamente el teléfono; el embajador cubano, que ya había sido golpeado en casa de Patricia, le grita: "¡No me empujes, cojones!" No recuerdo si la palabra que pronunció fuese alguna vez utilizada por Cervantes, pero sin duda el embajador Juan Carlos Hernández enriqueció nuestro idioma.

Después lo dejaron en una carretera lejos de la misión y antes de abandonarlo le dijeron que, si hablaba, podía sucederle algo peor. "¡Nada es peor que la muerte!", les respondió con dignidad, "y no por ello les temo a ustedes." Los vecinos de la zona lo ayudaron a regresar a la embajada, desde donde de inmediato se comunicó otra vez con Bruno.

Con ese alto mando golpista no se puede negociar, hay que exigirle la renuncia y que otros oficiales más jóvenes y no comprometidos con la oligarquía ocupen el mando militar, o no habrá jamás un gobierno "del pueblo, por el pueblo y para el pueblo" en Honduras.

Los golpistas, acorralados y aislados, no tienen salvación posible si se enfrenta con firmeza el problema.

Hasta la señora Clinton declaró ya en horas de la tarde que Zelaya es el único Presidente de Honduras, y los golpistas hondureños ni siquiera respiran sin el apoyo de Estados Unidos.

En camisa de dormir hasta hace unas horas, Zelaya será reconocido por el mundo como el único Presidente Constitucional de Honduras.

Fidel Castro Ruz
Junio 28 de 2009
6 y 14 p.m

domingo, junio 28, 2009

ERROL FLYNT VINO A CUBA PARA VER A FIDEL HACE 50 AÑOS (+ video)

Por Jorge Smith (CubAhora)

El actor hollywodense Errol Flynn cumpliría 100 años de nacido el 20 de junio del 2009, de no haber muerto prematuramente en octubre de 1959, cuando ya había cumplido su última aventura: acompañar a los rebeldes de Fidel Castro en los cinco días finales de la dictadura batistiana y entrar victorioso con esos combatientes en Santiago de Cuba.

Nació en Australia como Robert Taylor, Mel Gibson o Kate Blanchett, hijo de Theodore Thomson Flynn, oceanógrafo, biólogo y botánico de origen irlandés, Errol desde niño mostró una personalidad hiperactiva, indisciplinada, impulsiva y aventurera, ideal para Hollywood.

Matriculó en el exclusivo Eton College, y acabó en París, tras ser expulsado por indisciplinado de la férrea institución británica donde cursaba.

Dedicado al deporte total optó por el boxeo y formó parte del equipo de esgrima australiano de los Juegos Olímpicos de 1928 en Ámsterdam.

Hollywood incluyó en su nómina de galanes a muchos atletas olímpicos, por ejemplo Johnny Weissmuller, el más famoso Tarzán de la historia, fue campeón de natación, como Buster Crabbe (Flash Gordon) o Herman Brix-Bruce Bennett (El tesoro de la Sierra Madre) en el disco.

Por aquella época Australia tenía una poderosa industria cinematográfica que atrajo a muchos occidentales como el actor inglés Roy Redgrave, el abuelo de la legendaria Vanessa Redgrave y padre de Michael Redgrave, según me contó la actriz de Julia en diciembre pasado.

El joven Flynn, pelirrojo, alto, apuesto y simpático fue captado de inmediato para el séptimo arte.

Pero lejos de allí, en Hollywood, Irving Thalberg, el niño prodigio de la Metro Goldwyn Mayer preparaba Motín a bordo, con Clark Gable en el rol de Christian Fletcher y Charles Laughton en el del cruel y valiente capitán Bligh.

La Metro no quería competidores y cuando los productores estadounidense se enteraron que existía una primera versión sobre el amotinamiento realizada en Australia ordenaron comprar todas las copias para (sencillamente) quemarlas (crimen de lesa cinematografía).

Antes de cremar el material vieron el filme y descubrieron a un deslumbrante actor en el rol de Christian Fletcher, nada menos que Errol Flynt y decidieron contratarlo.

Errol Flynt desembarcó por San Francisco, marchó a Los Angeles y no fue a dar a la Metro sino a la Warner Bros.

El cerebro de esa compañía, el viejo Jack Warner quedó prendado del joven por su innegable atractivo, atributos físicos y una personalidad histriónica y desbordante.

El capitán Blood (1935), fue su primer filme hollywoodense con éxito total. Hacía falta un relevo de las glorias de Doug Fairbansk y allí estaba ese mozalbete díscolo, gamberro como pocos, pero simpático y de una personalidad imantada.

Al primer éxito le seguirían La carga de los 600 (1936); El Halcón de los mares y Robin Hood (1938).

Jack Warner situó a su lado como eterna novia a Olivia de Havilland, de villano al inglés Basil Rathborne (conocido también por los roles de Sherlock Holmes) y de amigo sempiterno al estadounidense Alan Hale.

Aventurero, galán, héroe, Errol Flynt se erigió en una mina de oro para la Warner y ya podía tomarse libertades como servir de reportero para la cadena Hearts durante la guerra civil española (1936-1939).

En esa década del 30 precisamente realizó su primer viaje a Cuba con Lily Damita, quien era su esposa y actriz muy recordada por acompañar a Gary Cooper en la excelente Jornada Trágica.

El astro australiano solía emborracharse en las cantinas habaneras, y sobre todo en el Sloppy Joe, junto a colegas de la fama de Richard Dix (Cimarrón), Tyrone Powers (Jesse James) o César Romero.

Visitaba a Hemingway en Finca Vigía y la pasaban en grande junto a Ava Gardner, la diva sexual que Darryl Zanuck llamó “el animal más bello del mundo”.

A finales de 1958 volvió a Cuba para rodar La pandilla del soborno, en la que trabajó Carlos Mas, aquel formidable actor que algunos recuerdan en el papel cómico de Simplicio.

BUSCANDO A FIDEL

Batista se estaba cayendo y al escuchar que un joven abogado llamado Fidel Castro peleaba victoriosamente en las montañas buscó contacto con él.

Flynt llegó hasta Fidel por el central América, en la antigua provincia de Oriente, al oriente de la Isla, cuando el líder rebelde realizaba su exitosa campaña de liberación en el valle del Cauto.

Luego de permanecer cinco días con los rebeldes entró con estos a Santiago de Cuba. De estas experiencias el astro de Murieron con las botas puestas dejó constancia en un relato personal que tituló «Castro y yo» y que apareció en la revista Bohemia, meses más tarde.

«Pronto estuvimos en el aire -apunta-, con un piloto silencioso, sobrepasando cordilleras y montañas [...] tenía un revólver a su lado y me dijo: ΄Está cargado y con una bala en el directo; es para mí en caso de caer prisionero΄» Apenas dos horas después de dejar al actor en territorio libre, el conductor del aeroplano cae prisionero. Una ametralladora de mano lo hizo pedazos, agujereándole el cuerpo de arriba abajo.

Los guardias batistianos esperaban el regreso de Flynn, que viajaban al interior del país con el pretexto de buscar locaciones para el rodaje de una película. “En realidad -refiere-, esto era cierto en parte porque yo originalmente había pensado en entrevistarme con Castro con vistas a un filme sobre él y su Movimiento.”

El 27 de diciembre se encuentran. “Castro estaba sentado en una cama. No pude distinguirle la cara muy bien. Se le enmarcaba la barba y estaba ocupado: tenía los oídos pegados a la pequeña bocina de un receptor de radio. Sobre una mesa, a menos de medio metro de él, un revólver belga, un arma de pavoroso aspecto”, escribe. Un intérprete los ayuda en la conversación:

- ¿Debo llamarle Comandante, señor Castro o qué?

- Llámeme como todo el mundo me llama, Fidel. Tiene libertad de hacer lo que quiera hable con quien lo desee, tome todas las fotos que le venga en gana…

- ¿Puedo tomar su fotografía…?

- La mía, la de mi secretaria, la de todo el mundo. Tiene usted completa libertad.

En un limitado español Flynn pregunta a Fidel si tiene algún inconveniente en que, de cuando en cuando, se toque con un trago de ron cubano.

“No objetó -relata-, pero en lo que a él respecta no gusta de licores de ninguna especie. Deduje, por la forma en que expuso sus objeciones, que estaba tratando de darme a entender que padecía, en verdad, de alergia al alcohol. Entonces le dije: Yo padezco lo mismo, pero gracias a mi gran disciplina he logrado vencer esa alergia.”

En un jeep se mueven por arduos caminos “este remolino con Castro -aseveró-, fue de los varios recorridos que hice por las poblaciones vecinas, visitando lugares liberados [...] Creo que la gente lo conocerá, a la gente les alegrará saber que alguien en los Estados Unidos, a quien tal vez han visto en la pantalla, se interesa bastante para venir de tan lejos a verlos, me dijo Fidel. Creí que yo le cansaría cuando en realidad fue él quien por poco me desencuaderna durante varios días de viaje por aquellos caminos polvorientos.”

A Errol y a su fotógrafo lo despiertan de modo precipitado. El tirano ha huido. Los rebeldes entrarán pronto a Santiago. Flynn tomaba notas constantemente. “Era el único corresponsal de guerra norteamericano con Castro y a ningún otro de los Estados Unidos le permitían estar con él”, relata en su reportaje.

El prolijo y extenso relato que hace en la revista cubana Bohemia dejó en Errol Flynn una emoción profunda.

El actor disfrutó plenamente sus días “rebeldes”, la reducida subsistencia y hasta mostró orgullo por una rozadura de metralla en la pantorrilla.

Y por último, valiéndose de su fama, abordó un avión que trajo desde Venezuela hasta Santiago de Cuba a un numeroso grupo de exiliados cubanos y regresó a casa.

De sus experiencias cubanas habló por la televisión estadounidense y sus postreras obras como artista tuvieron temática isleña.

Como productor y reportero realizó el documental The Truth About Fidel Castro Revolution y un film sobre el mismo tema Cuban Store.

El actor en su juventud dilapidó mucha salud, estado que se vio agravado por el paludismo que adquirió cuando pescaba y capturaba piedras preciosas en Nueva Guinea.

Errol Flynn falleció de un infarto cardíaco prematuramente, el 14 de octubre de 1959 en Vancouver, Canadá, con 50 años. Los cinéfilos lo recuerdan como uno de los más espléndidos arquetipos de estrella cinematográfica del Gran Hollywood de los 30 y el 40.


sábado, junio 27, 2009

LA FILATELIA CUBANA EMERGE PESE AL BLOQUEO

Por Juan Hernández Machado* (Prensa Latina)

Redacción Central.- El bloqueo impuesto por el Gobierno de Estados Unidos contra Cuba desde 1960 y mantenido hasta nuestros días, también ha afectado el desarrollo de la filatelia en el archipiélago cubano. Sin embargo, ésta emerge y se desarrolla con paso firme.

En Cuba comenzó a practicarse la filatelia a fines del siglo XIX por un grupo de profesionales que mantuvieron viva la afición a muy pequeña escala, con centros en las ciudades de la Habana, Cienfuegos, Camagüey y Santiago de Cuba, fundamentalmente.

Recordemos que la filatelia es una de las aficiones que generalmente se práctica por clases sociales con determinados ingresos económicos debido a lo cara que resulta si se ve con un prisma individual.

Mientras que con un balón de football o con un juego de ajedrez es posible enseñar y entrenar a decenas de personas, para el desarrollo de la filatelia es necesario que cada cual tenga sus propios sellos y materiales, para que pueda clasificarlos, organizarlos, estudiarlos y desarrollar su colección.

Con el triunfo de la Revolución, el 1 de enero de 1959, Cuba comenzó a cambiar en todos los sentidos.

Luego de cumplirse las principales promesas en las esferas de educación y cultura, hechas por el líder cubano Fidel Castro durante su autodefensa en el juicio por el asalto al Cuartel Moncada en julio de 1953, estaban creadas las condiciones para el desarrollo de la filatelia como nueva oportunidad cultural de la población.

Para convertir esta afición en un nuevo espacio cultural y educativo para el pueblo cubano, se creó en 1964 la Federación Filatélica Cubana (FFC), adscrita al Ministerio de Comunicaciones, la cual organizó filiales (Círculos Filatélicos) en las seis provincias existentes en Cuba en aquella época.

Las relaciones existentes con los países del entonces campo socialista y con España posibilitaron adquirir los sellos, elementos postales y medios necesarios para hacer de esta afición una opción popular más.

El desarrollo acelerado de la filatelia en Cuba permitió a la FFC, tan solo en 4 años, presentar su ingreso a la Federación Internacional de Filatelia (FIP), lo cual se hizo el 4 de julio de 1968 durante el Congreso celebrado en la ciudad de Karlstejn, en la entonces Checoslovaquia.

El período 1964-1991 fue de gran desarrollo de la filatelia en el país, con cientos de clubes en todas las provincias; exposiciones territoriales y con una amplia participación en muestras internacionales, tanto las organizadas por los países de Europa del Este como las organizadas por la FIP.

Sin embargo, a partir de la desintegración de la Unión Soviética y de los cambios operados en los países del este europeo, Cuba para subsistir tuvo que aplicar medidas emergentes que se conocen como Período Especial en Tiempo de Paz.

Ellas permitieron que el país se mantuviera en momentos en que su economía llegó a los niveles más bajos que pudiera imaginarse y luego, a partir de 1995, comenzar de forma paulatina una recuperación que aún se mantiene en muchas esferas.

En este período se ha recrudecido el bloqueo por parte del Gobierno de Estados Unidos, con el fin de terminar con el proyecto social revolucionario cubano.

Como parte de esa política Estados Unidos aplicó las leyes conocidas como Torricelli y Helms-Burton, por el nombre de los Congresistas que las patrocinaron y promovieron.

En estas condiciones, ha habido otros sectores de la economía, sociales y culturales que han merecido ser priorizados, sintiéndose los rigores del bloqueo en el desarrollo de la filatelia, al faltar el sustento material necesario para llevarla adelante.

De esa forma, se ha limitado sobremanera la cantidad y variedad de sellos y elementos postales extranjeros para los coleccionistas cubanos; ha habido que fabricar de forma artesanal los libros que sirven para clasificar los sellos y se ha reducido a una veintena la cantidad de Círculos Filatélicos en el país, por solo mencionar algunos efectos.

Hay limitaciones para el intercambio internacional de materiales filatélicos. La participación en Exposiciones internacionales y mundiales es limitada al pequeño presupuesto del que puede disponer la FFC, no pudiendo desplegar a fondo la muestra de las colecciones cubanas con calidad para competir en esos niveles.

Sin embargo, desde el XII Congreso de la FFC celebrado en 1999 se trazaron pautas de desarrollo con esfuerzo propio, priorizando el trabajo con los niños y jóvenes de forma escogida, no masiva como hace treinta años.

El paciente trabajo realizado en estos años ha permitido sobrevivir e ir desarrollando poco a poco la afición en Cuba, creciendo el número de exposiciones y actividades regionales y nacionales, y, tal vez lo más importante, impactando en los eventos internacionales por la calidad de las colecciones presentadas por los juveniles.

Este último elemento ha servido para romper el aislamiento que sufrieron los filatelistas cubanos en la década de los 90 del siglo pasado y sumar amigos que han abierto puertas al coleccionismo filatélico local.

De esa forma se reanudaron las Exposiciones binacionales con los filatelistas españoles y se iniciaron con mexicanos y se ha podido participar, con pequeñas delegaciones, en las principales Exposiciones mundiales organizadas por la FIP en los últimos ocho años.

Los resultados internacionales en los últimos dos años hablan por sí solos.

En el 2006 Cuba terminaba su actuación internacional con 53 Medallas: cuatro de Oro, 19 de Vermeil** Grande, 14 de Vermeil, ocho de Plata Grande y 13 de Plata; cinco Grandes Premios y ocho Premios Especiales del Jurado, situándose, junto a España y Francia, al frente de la filatelia juvenil a nivel mundial.

En los resultados anteriores está el Premio Juvenil obtenido por Daniel Montes Peralta en la Exposición Internacional de Washington, DC, capital de los propios Estados Unidos.

Todo esto permitió que tres jóvenes filatelistas cubanos fueran incluidos en la lista de los 10 mejores del mundo que confecciona la FIP anualmente por los resultados obtenidos en los eventos que organiza.

En el 2007 hubo una limitada participación en la Exposición Mundial de San Petersburgo, en la Exposición Interamericana de Bogotá y en la Exposición Internacional de San José, Costa Rica.

Sin embargo, los resultados fueron una Medalla de Plata Grande, cuatro de Vermeil, dos de Vermeil Grande, cuatro de Oro, una de Oro Grande, el Gran Premio en la Exposición de Costa Rica y tres Premios Especiales.

De las cuatro colecciones de adultos presentadas a la Exposición Internacional de Bogota, tres se alzaron con la Medalla de Oro.

En el contexto de esa Exposición se celebró el Congreso de la Federación Interamericana de Filatelia (FIAF).

En el mismo, Cuba quedó nominada para integrar el Consejo Directivo de la FIAF y la Comisión de Juventud de la Federación Mundial de Filatelia representando a América, en reconocimiento a los relevantes resultados obtenidos en los últimos años.

Nada mejor para resumir que lo que planteara un expositor juvenil a Prensa Latina después de conocerse el Gran Premio Juvenil y las dos Medallas obtenidas en la Exposición Mundial China 2009: "Se pasa mucho trabajo para desarrollarnos en medio de tantas dificultades, pero allí están nuestros resultados. El bloqueo no ha podido con nosotros"

NOTAS

* Es Mérito Filatélico de la Federación Filatélica Cubana y Colaborador de Prensa Latina

** Vermeil es la categoría de Medalla existente entre la Plata y el Oro. Las Medallas que se entregan en Exposiciones Filatélicas pueden ser: Bronce, Bronce Plateado, Plata, Plata Grande, Vermeil, Vermeil Grande, Oro y Oro Grande. La máxima calificación que pueden recibir los juveniles es Vermeil Grande.

viernes, junio 26, 2009

REALIZO JUANES VISITA RELAMPAGO A LA HABANA

La Habana (PL).- El cantante colombiano Juanes partió el jueves de regreso a su país, tras una breve visita de menos de 24 horas a Cuba, durante la cual recorrió zonas del centro histórico y conversó con los habaneros que lo reconocieron de inmediato.

En un primer acercamiento al público cubano, valoró la posibilidad de ofrecer un concierto único en una plaza pública de La Habana, en fecha aún no determinada, revelaron a Prensa Latina fuentes fidedignas que prefirieron mantener el anonimato.

Hospedado en el Hotel Nacional, dialogó con el cantautor Silvio Rodríguez y recorrió zonas de la barriada de Miramar.

Juanes goza de gran popularidad en la Isla desde que debutó como solista, en el 2000, con su álbum Fíjate bien, que le abrió las puertas de los mercados internacionales.

En 2008, ganó cinco Grammy Latinos con su CD La vida es un ratico. A la par de su trayectoria artística, se destaca como activista social con la Fundación Mi sangre, que impulsa programas para la rehabilitación de las víctimas de minas antipersonales.

Según trascendidos, en su recorrido por la ciudad antigua se interesó por los trabajos de restauración de la Oficina del Historiador.

NOTA INFORMATIVA A LA POBLACION

En la información oficial reportada por la Organización Mundial de la Salud, hasta el jueves 25 de junio, se han notificado 57 891 casos de infección por Influenza A (H1N1) en 109 países y 255 fallecidos. En el transcurso de las últimas 24 horas hay un aumento de 2 432 enfermos y 12 fallecimientos.

En Cuba, desde el pasado 19 de junio hasta la fecha, el Laboratorio de Virología del IPK y el trabajo clínico epidemiológico, han confirmado 31 nuevos casos, de ellos 16 importados: 11 de Estados Unidos, 2 de México, 2 de Canadá y uno de Chile; los 15 restantes son cubanos, todos vinculados directamente con personas provenientes de otros países a los que se les confirmó la enfermedad.

Por lo tanto, hasta el día de hoy nuestro país reporta la existencia de 46 casos confirmados de Influenza A (H1N1), de los cuales 20 son niños y 26 adultos. Todos los pacientes han evolucionado favorablemente y la mayoría han sido dados de alta médica.

Ante esta situación se incrementarán las medidas de vigilancia que hasta el presente se han adoptado.

Nuestro pueblo debe cumplir con tranquilidad y confianza las indicaciones sanitarias que se vayan estableciendo, pues el país cuenta con las capacidades organizativas y materiales para enfrentar situaciones de este tipo.

MINISTERIO DE SALUD PÚBLICA
25 de junio de 2009

UN GESTO QUE NO SE OLVIDARA

Tomado de Cubadebate

Hago un alto en el trabajo que estaba elaborando desde hace dos semanas sobre un episodio histórico, para solidarizarme con el presidente constitucional de Honduras, José Manuel Zelaya.

Fue impresionante verlo a través de Telesur, arengando al pueblo de Honduras. Denunciaba enérgicamente la burda negativa reaccionaria de impedir una importante consulta popular. Esa es la "democracia" que defiende el imperialismo. Zelaya no ha cometido la menor violación de la ley. No realizó un acto de fuerza. Es el Presidente y Comandante General de las Fuerzas Armadas de Honduras. Lo que allí ocurra será una prueba para la OEA y para la actual administración de Estados Unidos.

Ayer tuvo lugar una reunión del ALBA en Maracay, en el Estado venezolano de Aragua. Los líderes latinoamericanos y caribeños que allí hablaron, brillaron tanto por su elocuencia como por su dignidad.

Hoy escuchaba los sólidos argumentos del presidente Hugo Chávez denunciando la acción golpista a través de Venezolana de Televisión.

Ignoramos qué ocurrirá esta noche o mañana en Honduras, pero la conducta valiente de Zelaya pasará a la historia.

Sus palabras nos hacían recordar el discurso del presidente Salvador Allende mientras los aviones de guerra bombardeaban el Palacio Presidencial, donde murió heroicamente el 11 de Septiembre de 1973. Esta vez veíamos a otro Presidente latinoamericano entrando con el pueblo en una base aérea para reclamar las boletas para una consulta popular, confiscadas espuriamente.

Así actúa un Presidente y Comandante General.

¡El pueblo de Honduras jamás olvidará ese gesto!

Fidel Castro Ruz
Junio 25 de 2009
8 y 15 p.m.

miércoles, junio 24, 2009

LOS ILUSTRES APELLIDOS NEGROS DE LA HABANA COLONIAL

Por Graziella Pogolotti* (Prensa Latina)

La Habana (PL).- Dentro de la abundante y, a veces desigual, producción historiográfica cubana, María del Carmen Barcia ha abierto vías de indagación hasta ahora poco exploradas. Su estudio sobre La otra familia, Premio Casa de las Américas, reveló claves fundamentales para la comprensión del complejo universo de relaciones de los negros, esclavos y libertos en la Cuba colonial. Mostraba la existencia de una sociedad mucho más compleja de lo que pudiera concebirse a partir de un acercamiento superficial al problema. Los ilustres apellidos negros en la Habana colonial, publicado por Ediciones Boloña, amplía el espectro social respecto a su obra precedente.

Al igual que La otra familia, Los ilustres apellidos se sustenta en una minuciosa investigación de documentos de archivos. Por debajo de la escritura farragosa de actas, testamentos y otros textos de similar sabor notarial, fluye una información reveladora de bienes acumulados, transacciones, operaciones financieras, estructuras organizativas que constituyen testimonio de la vida real y concreta de la sociedad. Es un entramado que se remite, en última instancia, a las clases sociales sin borrar la compleja maraña que los compone. Elude una visión reduccionista, limitada a los estratos de negros esclavos y libertos de origen africano y mestizos criollos. De repente, ese universo estático adquiere sorprendente movilidad, animada por diversas modalidades de inserción social. La historiadora penetra en esa apretada urdimbre a través de un hilo conductor, el de las diversas formas de socialización. De esa manera, advierte las distintas redes que se establecieron para garantizar la supervivencia, las prácticas solidarias, el desplazamiento de los espacios de poder y el acceso al reconocimiento social. Su instrumental teórico procede de la historiografía, de la sociología y de la antropología para iluminar desde perspectivas diversas su objeto de estudio.

Todos estos espacios de sociabilidad se inscribían en una peculiar dialéctica de la negociación entre el poder colonial y los grupos excluidos. Para el primero, se trataba de establecer mecanismos de control. Para los segundos, se trataba de ganar minúsculos territorios de influencia, de legitimación social y, en última instancia, de prestigio. El conflicto y las contradicciones derivadas se evidencian en los batallones de pardos y morenos, dado el papel político y la proyección pública que, inevitablemente, alcanzaron. Surgidos por la necesidad de defender la isla, involucrada siempre por su posición estratégica, en las guerras entre las potencias europeas participaron en las acciones de la toma de La Habana por los ingleses y recibieron entrenamiento militar en tiempos del conde de Ricla, bajo el mando de Alejandro O'Reilly. Con uniforme propio, grados militares y distinciones reales por méritos adquiridos, fueron utilizados por España en expediciones por el entorno geográfico caribeño, hasta Pensacola y San Agustín en la Florida, lo que contribuyó a abrirles horizontes más amplios. Sus experiencias, unidas a las consecuencias de la revolución haitiana, alimentaron el imaginario popular de los habaneros.

El análisis de este último aspecto constituye, a no dudarlo, una contribución fundamental de la obra de María del Carmen Barcia. Revela aspectos pocos divulgados de las razones de la resonancia de los acontecimientos en la isla vecina entre nosotros. España intentó beneficiarse del conflicto haitiano con la recuperación de la parte de Santo Domingo, antes ocupada por los franceses. Alianzas sucesivas la implicaron en la zona de conflicto. La más comprometedora de todas se produjo con los insurrectos, quienes habían obtenido grados militares y gozaban de estilos de vida inimaginables para los integrantes de los batallones de pardos y morenos. Colocados bajo la protección de sus aliados circunstanciales, numerosos oficiales haitianos fueron traídos a la Habana. Ante el temor de un posible contagio del espíritu rebelde, se impidió su desembarco. Pero la imagen de los generales negros con uniformes rutilantes y séquito numeroso dejó una impronta. Aponte, conviene recordarlo, procedía de una familia de oficiales de los batallones de pardos y morenos. La información compendiada abre el camino a estudios en esta misma línea.

Interesante por el contenido informativo situado en visibilidad preeminente, el abordaje del imaginario, el enfoque del tema resulta de la mayor importancia para comprender los procesos históricos de la nación cubana, válido para el estudio del pasado y el análisis del presente. La razón última del acontecerse remite a las llamadas causas objetivas, mediadas por su tránsito a través de la conciencia de los hombres, manifiesta en sus valores culturales. Descuidada por la historiografía tradicional, esta dimensión ofrece claves para discernir fuerzas impulsoras de la conducta de los grupos sociales. Intangibles, estas motivaciones son, sin embargo, poderosas. Ocurre que, a pesar de las indiscutibles desigualdades económicas y de las fronteras insalvables para el acceso a los cotos privilegiados en rango y poder se reitera entre los excluidos el modelo de estratificación impuesto por la sociedad en su conjunto, tanto como la asunción de determinadas imágenes simbólicas. Así, entre pardos y morenos pudo existir una capa consolidada a través de redes familiares que no renunció a la tenencia de esclavos y no escatimó recursos para obtener ganancias concretas en términos de honores y prestigio, otra vertiente necesaria de la ansiada igualdad. En tiempos propicios al escepticismo, el libro de María del Carmen Barcia reafirma la irrenunciable búsqueda de la verdad, tan difícil de apresar. Para acorralarla, hay que apelar a las vías tradicionales de indagación en archivos y otras fuentes documentales. Se requieren también instrumentos procedentes de otras ciencias sociales, entre ellas, la antropología, puente necesario para la integración de la cultura al conocimiento de los procesos históricos.

En los últimos años, la historiografía cubana se ha abierto a corrientes renovadoras. La obra de María del Carmen Barcia y su magisterio personal han ejercido una decisiva influencia en la exploración de la impostergable historia de las mentalidades.

*Prestigiosa ensayista cubana. Premio Nacional de Literatura 2005.

martes, junio 23, 2009

PALABRAS QUE VAN Y VIENEN

Hándicap
Por Celima Bernal (Juventud Rebelde)

Oí un error de pronunciación que quiero aclarar: Hándicap, palabra procedente del inglés, ya es nuestra, por eso lleva tilde. Significa «desventaja», se emplea en hípica y en algunos deportes. En este caso, es la prueba en que se imponen desventajas a los mejores participantes, para igualar las posibilidades de todos. (El plural es hándicaps). Debemos mantener la aspiración de la h, igual que en el idioma original. Recordemos que la palabra es esdrújula. Así es que [jándikap].

Ensangrentar (manchar de sangre) se conjuga como acertar: ensangrienta, ensangriento. Basílica es, entre otras acepciones, iglesia notable por su antigüedad, extensión o magnificencia, o que goza de ciertos privilegios, por imitación de las basílicas romanas. Estar hecho un basilisco (no «basilico») quiere decir en lenguaje figurado y familiar, estar muy airado. Llamaban basilisco a un animal fabuloso, al cual se atribuía la facultad de matar con la vista. Hay otros significados de la palabra basilisco; pero no creo que interesen por ahora. Nylon (o nailon, ya castellanizado) es material sintético para fabricar tejidos. Viene de nylon, voz inglesa originada en una marca comercial registrada. En algunas regiones se usa: nilón.

Auspicios significa «agüero, protección». Los auspicios son señales, que en los comienzos, de un amor, de una relación cualquiera, parecen presagiar su buena o mala terminación. Auspicios eran presagios que los romanos interpretaban del vuelo de los pájaros y de su canto.

El origen de la palabra eco es el siguiente: La ninfa Eco quería proteger unos amores clandestinos de Zeus, el dios supremo. Hablaba incesantemente, para entretener a Hera, la esposa de este, y que no se percatara del engaño. La diosa traicionada la condenó a no hablar jamás la primera. Y no se limitó a eso: hizo que se enamorara de Narciso: pero como este vivía enamorado de sí mismo, no le hizo caso. Ella murió de tristeza; solo quedó su voz que repite nada más las últimas sílabas de las palabras dichas por otro.

LA RESPUESTA DE HOY

Teresa Montesino Cervantes y Buenaventura Gisela Rodríguez Espinosa, de Ciego de Ávila, quieren conocer sobre el término burómano, empleado por José Martí en su artículo La verdad sobre los Estados Unidos.

Lo he buscado en diccionarios de aquella época, y no aparece. Ya se usaba entonces: burócrata, e imagino que haya sido un sinónimo de este, creado por él, del inglés: bureau —bufete—, y man —hombre. Homagno fue un vocablo de su invención; aparece en la composición Yugo y estrella.

Nada me extrañaría que este también lo fuera. Aclaro que estoy, como decimos los cubanos, «tirando piedras».

lunes, junio 22, 2009

UN PASEO POR LOS HOSTALES DE LA HABANA VIEJA

Por Yudith Díaz Gazán * (Prensa Latina)

La Habana.- La Habana Vieja, el pedazo más antiguo de la capital cubana, es uno de los imanes de la otrora villa de San Cristóbal que en la actualidad atrae a los visitantes hacia sus Hostales.

Especial vista regala el Hostal Valencia, que dedicado al culto de las tradiciones valencianas juega con el entorno actual de las construcciones coloniales.

A escasa distancia de la Plaza de Armas y de la Basílica Menor de San Francisco de Asís, el edificio inaugurado en 1989 ocupa la antigua casa del Regidor Sotolongo.

Fue cimentado para vivienda a finales del siglo XVIII y tiene hoy habilitadas 12 habitaciones (de ellas tres suites) para deleite del turismo.

A su privilegiada posición, en medio del Centro Histórico de La Habana, se suma el placer de disfrutar de la madera de sus techos y barandas y la excelente herrería de sus balcones, que aportan luz y frescor a locaciones interiores.

En el entresuelo de la casona colonial, el bar Nostalgia traslada a los visitantes a lo mejor de los años 50, con una oferta que va desde boleros interpretados por músicos de prestigio hasta la degustación del trago de la casa.

Entre los atractivos del Hostal Valencia destacan la Casa del Tabaco, con la habitual oferta de los mejores puros, y la gastronomía en el restaurante La Paella, en el cual se elabora el plato de igual nombre, ganador de Concursos Internacionales de culinaria.

Las bondades del Valencia se integran además a las de su vecino El Comendador, en un complejo único con patios repletos de floresta y decorados al estilo colonial.

Otra de las novedades es el Hostal Conde de Villanueva, mansión de Claudio Martínez de Pinillo, con solo nueve habitaciones dedicadas a fumadores de puros y una bien surtida Casa del Habano.

Existe el Hostal Los Frailes, en cuya entrada un monje en cobre da la bienvenida y detrás aparece un recinto con inspiración religiosa, previa coordinación con autoridades eclesiásticas.

Las facilidades de este cinco estrellas se esconden en una vivienda del siglo XVIII, mansión del marqués Pedro Claudio Duquesne, cuarto poseedor de ese titulo nobiliario y Capitán de Navío de la Armada Francesa.

Hacia 1793, el inmueble era frecuentado por la nobleza de la época, autoridades militares y de la iglesia, artistas de prestigio y personalidades de la sociedad residentes o no en la isla.

Diseñado al estilo de un monasterio medieval, Los Frailes encierra el sugerente atractivo de 22 habitaciones climatizadas y un pequeño bar-cafetería que recuerda a un mesón de época.

Su entorno de paz sólo se ve alterado por el suave sonido del agua de su aljibe, en un medio que mueve al personal de servicio con trajes en versión libre de la vestimenta de los franciscanos.

Singular resulta el Mesón de la Flota, que semeja los tiempos en que los veleros españoles anclaban en la bahía habanera.

Tiene una planta baja que pone a consideración del paladar más exigente un despacho de vinos y embutidos.

El Hostal del Tejadillo se encuentra frente a una callejuela cercana a la Plaza Vieja, bien estrecha y adoquinada, con ventanales hacia la calle y la peculiaridad de que cuenta con una cocina en cada cuarto.

San Miguel es otro de los Hostales, pero a diferencia del resto está muy relacionado con la literatura y el periodismo.

Tal edificio fue adquirido en 1923 por Antonio San Miguel, natural de España y ciudadano cubano, quien fuera un distinguido periodista, político y comerciante.

Acogedor resulta el Beltrán de Santa Cruz, establecimiento de 11 habitaciones localizado en una elegante casona del siglo XVIII.

La vivienda de noble estirpe fue construida por los progenitores de Gabriel Beltrán de Santa Cruz, primer Conde de San Juan de Jaruco, y luego perteneció a descendientes del Marqués de Cárdenas de Monte Hermoso.

Según las tradiciones, en el inmueble fueron atendidas relevantes personalidades como el naturalista alemán Alejandro de Humboldt, los príncipes franceses Conde de Beaujolais y los Duques de Montpensier y Orleans.

La historia rememora que ese último personaje se convirtió posteriormente en el rey Luis Felipe I de Francia.

* La autora es periodista de la Redacción Nacional de Prensa Latina.

domingo, junio 21, 2009

DIA DE LOS PADRES: GENESIS DE UNA CELEBRACION

Por Idania Díaz (Tribuna de La Habana)

Como ya es tradición, cada Tercer Domingo de junio se celebra en Cuba el Día de los padres, pero quizá muchos desconozcan a quién debemos tan justo homenaje.

La idea es atribuida a la norteamericana Sonora Smart Dodd, quien al escuchar en la iglesia una misa por el Día de las madres, en 1909, pensó en la posibilidad de rendir un homenaje similar a los padres.

Con esto, Sonora buscaba reconocer, de algún modo, la noble actitud de su padre, el señor William Jackson Smart, quien al quedar viudo cuando su esposa daba a luz a su sexto hijo debió criar solo a su prole, lo cual hizo amorosa y ejemplarmente.

En un inicio, la idea era celebrar la fecha el 5 de junio, día del cumpleaños del señor Smart, pero ante la falta de tiempo para coordinar algunos detalles se hizo necesario posponerla y finalmente se concreta el 19 de junio de 1910, en Spokane, Washington, coincidiendo con el tercer domingo del mes.

Algunos estiman que en un inicio la idea no tuvo muchos seguidores, más poco a poco fue calando en la sociedad y comenzó a hacerse habitual, año tras año, hasta que en 1924, el presidente Calvin Coolidge lo instituyó en celebración nacional y más tarde, en 1966, su homólogo, Lyndon B. Johnson, firmó una proclamación presidencial que declaraba el tercer domingo de junio como día del padre.

Hoy es motivo de celebración en casi todo el mundo, aunque no en igual fecha. Así, en muchos lugares, el homenaje a los papás se hace el 19 de marzo, en otros el 20 ó 21 de junio, mientras que en algunos el brindis es en meses tan distantes como noviembre o diciembre.

LA CELEBRACIÓN EN CUBA

En la temprana fecha de 1920 ya se había esbozado en Cuba la idea de celebrar también el Día de los padres, Según consta en las actas de la Logia Los Perseverantes, en el Oriente de la Isla, y en las que textualmente se lee:

“Atendiendo que es un deber de todo Masón reverenciar a los padres y ayudar al mejoramiento moral e intelectual de la Humanidad, los abajo firmantes proponen:

“QUE sea celebrado el primer domingo de Mayo (el Día de las Madres) en cualquier manera que tienda a demostrar el cariño y el agradecimiento a que es deudor todo hijo. Asimismo, proponen que sea designado el primer domingo de Junio a igual fin con relación a los padres.

“(Fdo) Dr. Eduardo Querol Mayo, Enrique Pérez e Ismael Piedra (Aprobado en el Taller, 6 de abril de 1920)”.

Sin embargo, es a iniciativa de la escritora Dulce María Borrero, que la idea se materializa el 19 de junio de 1938.

Así, en estas siete décadas de celebraciones hemos rendido justo tributo, de muy diversas maneras, a quienes junto a las madres, son imprescindibles seres en nuestras vidas, echando por tierra ese falso concepto de que madre es una sola y padre es cualquiera.

sábado, junio 20, 2009

SAN FANCON

Tomado de Cubayoruba

Un chino en la corte del Rey Olofi

San Fancón es una entidad religiosa bastante conocida aunque no siempre reconocida como tal dentro del complejo religioso Ocha-Ifá en Cuba.

Asumido como avatar o "camino" de Changó en la lejana China, nuestro San Fancón deviene singular producto cultural, propio de la integración del chino al etnos cubano, proceso que comenzó hace poco más de 150 años.

I.- La economía de plantación marcó definitivamente los cauces de la cultura cubana. Si considerásemos válida la periodización que propone Manuel Moreno Fraginals (14-II,94), en la etapa comprendida de 1838-1842 a 1869-1873, luego de agotar sus posibilidades productivas, la plantación solo crece por involución y entra en crisis definitiva. La máquina de vapor, el ferrocarril, los evaporadores al vacío y la centrífuga, constituyen el embrión de la gran industria azucarera. La nueva situación creada pedía a gritos el trabajo asalariado, pero el tránsito desde la esclavitud no podía suceder sin afectar demasiados intereses y la solución "...fue un sistema intermedio: el colono chino" (14-I,220-221).

A fin de solucionar tal contradicción, entre 1847 y 1874 se introducen en Cuba alrededor de ciento cincuenta mil culíes. Semejante flujo migratorio influye necesariamente en la estructura clasista de la sociedad cubana, así como en otros aspectos de la vida social y cultural, y de hecho, en el proceso de formación y consolidación de la identidad nacional.

Como es sabido, anteriormente, en el período de 1790-1830, durante la etapa de mayor auge de la plantación, una gran oleada de esclavos africanos, fundamentalmente de origen yorubá, de los que llegaron 250 000, constituyeron la mano de obra esencial de ese tipo de economía, mayormente desarrollada en el occidente cubano.

Así, negro y chino compartieron en lo rural: barracón, cañaveral, ingenio; en lo urbano: ciudadela y marginalidad; y, en general: segregación, explotación y discriminación, tanto por su origen étnico, como por su condición económico-social. También, es verdad, asumieron juntos rebeldía, cimarronaje, apalencamiento y lucha mambisa.

El brutal estado de semiesclavitud en que se sumía al colono chino y su denuncia, provocaron la visita a Cuba de la Comisión Chin Lam Ping en 1876 y el tratado chino-español de abolición de la semiesclavitud al año siguiente.

El suicidio masivo, la huida a los palenques libertarios y una solidaridad entre sus compatriotas y los esclavos negros que sufrían de los mismos males, también formaron parte de la cotidianeidad de aquel grupo humano que se caracterizó desde siempre por su eficiencia y dedicación en el duro trabajo, modestia, hermetismo, alto sentido del deber, enorme dominio de las propiedades de los elementos naturales (plantas, animales, etc.) y una espiritualidad que resultaba enigmática para los que detentaban el poder. Muchos chinos se incorporaron al ejército libertador donde derrocharon estoicismo y coraje (ninguno traicionó ni desertó), gran cantidad de ellos poseían experiencia militar, pues eran los prisioneros de la rebelión Taiping que habían sido vendidos y traídos a América vía Macao. Alguno de ellos alcanzaron grados militares en las filas mambisas como el comandante José Bu o el capitán José Tolón, quienes, una vez constituida la república en 1902, formaban parte del reducido grupo de extranjeros que podían aspirar a la presidencia de la nación por los años y méritos acumulados en las guerras de independencia.

Sin embargo, las migraciones chinas no llegaron siempre vía Macao, ni estuvo exclusivamente constituida por culíes. En el período 1860-1875, aproximadamente cinco mil chinos procedentes del suroeste norteamericano, emigraron hacia Cuba huyendo de revueltas y legislaciones de corte racista que se ponían en vigor en esas latitudes desde tiempos tan tempranos. Este numeroso grupo contaba con algún capital y se establece en las ciudades, fundamentalmente en la capital y, específicamente, en el Barrio que se llamó desde entonces Dragones. A la vera de unos años, después del arribo de los "californianos", que utilizan como fuerza de trabajo a sus compatriotas más pobres recién llegados o a los que iban cumpliendo sus contratos de ocho años, Dragones contó con una envidiable infraestructura: negocios, teatros, escuelas, sociedades, Cámara de Comercio, bancos, etc.

Algo que no puede soslayarse es el origen de estos inmigrantes: la inmensa mayoría provienen de los dos grupos étnicos de la China meridional, el grupo punti (de Cantón y Fukien), y el grupo tonkia (de Swatow), por lo que se difunde el complejo dialectal cantonés (dialectos tai shan, sin jui, eng ping, hoy ping, nam hoy y chung shan) así como las diferentes manifestaciones culturales del sur de China. (10,5)

II.- El legado que comienzan a aportar los chinos al proceso de formación de nuestro pueblo-nación desde 1847 es difícilmente resumible en escasas cuartillas, de todas formas lo que primero solo fueron influencias, ahora se denotan rasgos de la identidad cultural aunque cueste trabajo aún hoy, creer en un origen tan singular. La difusión en La Habana del teatro de marionetas de madera para la representación de ópera cantonesa data de 1873 cuando Carlos Chang, Li Weng y Lay Fu fundan la primera compañía teatral (5,49), y tuvo su apogeo entre 1920 y 1950.

La cultura culinaria de la zona meridional china, la celebración de conmemoraciones y sobre todo, los aportes al conocimiento del medio natural, al uso de las propiedades de plantas, y a la relación hombre-naturaleza, tan ajena a los valores de la cultura dominante y tan cercana de los africanos, son elementos a tomar en cuenta para el análisis de esos aportes.

En relación con el tema que nos ocupa, la veneración de los ancestros, las formas de culto a los mismos y otras analogías en manifestaciones de una cultura de resistencia que chinos y africanos debieron practicar en un mismo medio y casi en las mismas condiciones de vida constituyen el puente tendido para el toma y daca de creencias, conocimientos y vías para la subsistencia, que al fuego de la historia se acrisolan en lo que somos. Aunque el budismo era la religión predominante en la región de origen de los grupos de inmigrantes chinos, específicamente en la forma mahayana, que se basa en el canon Pali (contentivo de las órdenes monásticas, libro de los servicios y libro de los comentarios), de ninguna manera puede subestimarse la enorme influencia del Tao y las manifestaciones populares del culto a la luna, al sol, la tierra y el cielo en esas mismas regiones, lo que sin dudas constituye otro punto de contacto con los sistemas religiosos de los pueblos africanos asentados ya en Cuba.

El culto a los difuntos tiene en los chinos una importancia vital. Su Fiesta de la Claridad (Ching Ming) se celebra anualmente en el mes de marzo en la fecha que fija el año lunar. Esta fiesta comienza con una peregrinación al cementerio donde se departe con los difuntos ofrendándoseles comidas y bebidas, para luego retornar a las sedes de las asociaciones donde se realizan grandes cenas familiares y fraternales, se quema incienso, se engalanan los altares de los ancestros y se dedica un tiempo a la comunicación con los mismos. Qué hablar entonces del conocimiento mostrado por los chinos de herbalismo, acupuntura, digitopuntura o moxibustión, y la impresión causada a los más avezados osainistas: "la magia de los chinos se reputa por ser la peor" (4,33); "que la lámpara que le enciendan a Sanfancón alumbra, pero no arde" (id,33-34).

III.- Los chinos en Cuba se han agrupado en varios tipos de asociaciones: territoriales, corporativas, políticas, de ayuda mutua y patronímicas. Las primeras fueron La Unión (Kit Yi Tong), y Los Hermanos (Heng Yi Tong), que datan de 1867 y 1868 respectivamente. (5,11)

Las sociedades territoriales agrupan a los nacidos en la misma región o aldea. Las corporativas a propietarios con fines de mutua protección ante la competencia. Las sociedades patronímicas son instituciones tradicionales basadas en la organización clánica por vía patrilineal característica de la aldea china.

Su principio es la asociación derivada de la familia extendida y agrupa a los chinos que se definen como descendientes de un antepasado común. Todavía existen en Cuba diez de estas:

Yi Fung Toy Tong (apellido Yi) On Ten Tong (apellidos Bu, León, Cheng y Hung) Wong Kon Ja Tong (apellido Wong) Jong Sai Li (apellido Li) Lung Con Cun Sol (apellidos Lau, Kuang, Chiong, y Chiu) Chi Tack Tong (apellidos Eng, Chao, Choi y Yun) Soy Jo Jon (apellido Lam) Sue Yu Tong (apellido Lui, Kong y Fong) Chang Weng Chung Tong (apellido Chang) Chang Luen Kong Sol (apellidos Jan, Joy y Chie). (3,221).

La sociedad Lung Con Cun Sol fundada en 1900 compuesta por chinos de los apellidos antes citados están directamente vinculados con los cuatro próceres a los que se les rinde culto en la misma: Lao Pei, Kuang Yu, Chiog Pei y Chiu Chi Lung. Estos cuatro guerreros se hermanan en juramento fraternal durante la Guerra de los Tres Reinos (220 - 280 n.e.) a fin de defender la dinastía Han amenazada por el clan Wei.

Aún y cuando Lao Pei es el eje central de esta alianza, pues resultó ser el último monarca de la dinastía Han, el culto es presidido por la segunda figura en la jerarquía: Kuang Yu, el más valeroso de sus generales, símbolo de lealtad a toda prueba, a cuyo nombre se le adiciona el término Kong cuyo significado es: ancestro venerado. De hecho, antes de la fundación de la Sociedad Lung Con Cun Sol, se tienen noticias de la conocida "Leyenda de Cimarrones", que la tradición oral de esa zona de la provincia de Matanzas ubican en el último tercio del siglo XIX (cabe significar que la llanura Habana-Matanzas fue el emporio de la plantación y por tanto sede de los mayores asentamientos rurales de colonos chinos).

La leyenda cuenta que el campesino Chung Li fue poseído por el espíritu de Kuang Kong, quien habló por su boca y dijo: "soy el príncipe viajero que trae la buenaventura a los buenos hijos que recuerden el hogar abandonado" e instaba a vivir honestamente del trabajo y compartir su arroz con los necesitados. (3,224) De ese tiempo a esta parte, el espíritu viajero del "ancestro venerado de Kuang" es conocido como Sanfancón, San Fancón o Chan Fan Kong, es decir, trascendiendo con el añadido San (apócope de Santo), las corruptelas de Fan por Kuang y con por Kong. Se conoce que los estados de posesión son frecuentes bajo ciertas circunstancias en algunos practicantes de la regla de Ocha. Si añadimos que la figura de Kuang Yu es un guerrero valiente, ataviado en sedas rojas y que blande la espada en cuanta imagen se conoce de él en Cuba; que se haya manifestado "montando" en uno de sus descendientes, no es ocioso pensar en una identificación con el valeroso Changó, habitualmente sincretizado con Santa Bárbara, también de rojo atuendo y acompañada por la misma arma: una de las deidades más populares en nuestro país. A partir de entonces, San Fancón como avatar o "camino" de Changó se integra al planteón yorubá adorado en la isla, específicamente en la región donde la presencia china se hace más evidentemente integrada a la población de origen yorubá y a otros componentes de lo que hoy es el etnos cubano, que desde esos tiempos asumieron al complejo religioso Ocha-Ifá como expresión religiosa.

IV.- Hagamos un alto en algunas analogías conceptuales de los sistemas culturales yorubá y de origen chino que se encuentran y acrisolan en Cuba, a saber: "La veneración, culto y, en ocasiones deificación de los ancestros a partir de una estructura ideológica que los considera guardianes del conocimiento, la ética y la moral; y un modelo de identidad; elementos que permiten institucionalizar la comunidad entre vida y muerte poniendo de manifiesto el aspecto sociofilosófico más importante de ambos sistemas de creencias: el sentido total de la vida."

La similitud entre práctica médica y religiosa, que se traduce en la aplicación de principios curativos empíricos y simbólicos que demuestran su eficacia y pretenden su legitimación en los contextos en que se usa; basados en la comunicación con el paciente, el conocimiento reactualizado del entorno, la aplicación de elementos naturales, la acción ritual que manipula las fuerzas espirituales-naturales en función curativa y la dependencia divina del éxito de este proceso, que se erige como alternativa a la medicina institucional.

"La creación de modelos de realidad dialécticos y reestructurables en el nuevo hábitat caracterizado por la deshumanización, el sometimiento y la deculturación obligada, que da lugar a un proceso de transculturación entre culturas que comenzaron por representar las identidades étnicas por separado y se convierten, al interrelacionarse, en elementos distintivos de identidad de clase, que se expresan en el sentido del sacrificio, la transmisión oral, y la adaptabilidad de los sistemas de creencias a condiciones de cultura de resistencia.¨

Las analogías evidentes entre los sistemas de consulta-interpretación (denominados "de adivinación"), tradicionales de ambas culturas: Iching-Ifá.

V.- San Fancón constituye un ejemplo evidente de aquellos "variadísimos fenómenos que se originan en Cuba por las complejísimas transmutaciones de cultura que aquí se verifican" (15,137). Tal entidad, identificada como "camino" de Changó en China es otro elemento que prueba el principio de representación múltiple de las deidades en el complejo religioso Ocha-Ifá practicado en Cuba. Su advenimiento en el encuentro de culíes y yorubás en medio -rural y urbano- de la plantación y el cimarronaje, a partir de las analogías en la espiritualidad de ambos pueblos; de compartir vicisitudes históricas y hábitat, le hacen un singular fruto cultural chino-africano exclusivo de la cultura popular tradicional del occidente cubano. Una entidad religiosa con esas características en tal situación histórica; su integración al sistema representacional de un cuerpo de creencias bien estructurado y, su permanencia en el mismo, demuestra además, una aspiración metafísica trascendente de un grupo humano que pretende conservar dialécticamente su identidad, en condiciones críticas de subsistencia; desde la resistencia, hasta su consolidación como elemento de la cultura popular en el nuevo etnos; en la nueva conciencia colectiva que lo reinterpreta y asume, lo reactualiza y libera. Así nace y crece, en el devenir de la formación de nuestra identidad, un chino valiente y leal, mulato y cubano por más señas, que ingresa a la corte del Rey Olofi por los méritos que su pueblo (el mío) le ha otorgado.

BIBLIOGRAFÍA

1. Baltar Rodríguez, José: "Los chinos en la nación cubana". En Revolución y Cultura, no 7, La Habana, julio, 1988.

2. ______________________: "Presencia de los inmigrantes chinos en la Ciudad de La Habana y el surgimiento de sus asociaciones tradicionales". En: Actas del Primer Simposio "El Extremo Oriente Ibérico". Madrid, 1989.

3. ______________________ y Raúl Simanca: "Apuntes para el estudio de las Asociaciones Patronímicas de inmigrantes chinos en Ciudad de La Habana". En Memorias del 2do. Simposio de la cultura de Ciudad de La Habana. La Habana, 1989.

4. Cabrera, Lydia: El Monte. Ed. Arte y Literatura. La Habana, 1989.

5. Chufat Latour, Antonio: Apunte histórico de los chinos en Cuba. Molina y Cia., La Habana, 1927.

6. Guanche, Jesús: Componentes étnicos de la nación cubana. Ed. Unión, La Habana, 1996.

7. Hernández Larrondo, Candelario: Santa Bárbara, un legado del cabildo lucumí. Güines, s/f.

8. Iznaga, Diana: Transculturación en Fernando Ortiz. Ed. Ciencias Sociales, La Habana, 1989.

9. Lachatañeré, Rómulo: "Notas históricas sobre los lucumís en Cuba". En Actas del Folklore. No. 2, La Habana, 1961.

10. Mesa Díaz, Juan: Un discreto acercamiento al Casino Chung Wah. (inédito). 1992.

11. ___________________: Santería; otra opinión sobre lo mismo. R.O.M., Toronto, 1994.

12. ____________________ y José L. Martín: Leguina. OLPP, La Habana, 1978.

13. Meza, Ramón: Carmela. Ed. Arte y Literatura, La Habana, 1978.

14. Moreno Fraginals, Manuel: El Ingenio. 3T. Ed. Ciencias Sociales, La Habana,1978.

15. Ortiz, Fernando: Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Jesús Montero Ed. La Habana, 1940.

16. Pérez de la Riva, Juan: El barracón y otros ensayos. Ed. Ciencias Sociales, La Habana, 1975.

17. Varios: Aspectos destacados de la historia de China. China Reconstruye, Pekín, 1962.

Informantes: Cuang, Manuel Chao Chiú, Alfonso Chiu, Guillermo Eng, Armando Fong, Manuel Wong..

viernes, junio 19, 2009

NOTA OFICIAL DEL MINISTERIO DE SALUD PUBLICA DE CUBA

Del martes 16 de junio al día de hoy el Laboratorio de Virología del IPK confirmó dos nuevos casos de Influenza A (H1N1).

— Día 17: Un hombre de 26 años, cubanoamericano, que arribó a Cuba el día 14 de junio procedente de Texas, Estados Unidos.

— Día 18: Un joven de 17 años, ciudadano norteamericano, que llegó a Cuba el 13 de junio procedente de Miami, Florida, Estados Unidos.

Ambos viajeros fueron controlados en el Aeropuerto Internacional José Martí y detectados con fiebre por un sensor de temperatura. Ambos se encuentran ingresados, cumplen las indicaciones médicas que se han establecido para cada uno y su evolución es favorable.

Con estos nuevos casos se acumulan un total de 15, todos de personas que han arribado a Cuba desde el exterior.

Ministerio de Salud Pública
19 de junio del 2009.

jueves, junio 18, 2009

CORCEL MATANCERO IMPRESIONA POR SU LONGEVIDAD

De color dorado, cumplirá 38 años. Su buena salud y los cuidados de sus dueños seguro le propiciarán una más larga existencia


Texto y foto: Hugo García (Juventud Rebelde)

MATANZAS.— Jacomino va a cumplir 38 años de vida en los potreros de Ceiba Mocha, municipio de Matanzas, lo que significa que es un equino longevo. De color dorado, hace 14 años que lo «jubilaron». Sus dueños lo han soltado en un potrero para que viva libre recordando aquellos relinchos, cuando se iba «por la mañana con su pasito apurao,/ a verse con su potranca,/ que lo tiene embarbascao», igual que la historia de la ranchera del venezolano Simón Díaz.

Los caballos viejos renquean suavemente por caminos y llanuras. Sin embargo, Jacomino es un ejemplar fuerte, con todos sus dientes, síntoma de una buena salud y de que podría vivir otros muchos años.

Nació allá por 1971, en el poblado de Ceiba Mocha, cerca de la ciudad de Matanzas. Legalmente su padrón lo identifica como M1-183. Apenas ha tenido dos dueños, lo que pudo influir en su longevidad, por el cuidado que le brindaron tanto en la alimentación como en el trabajo.

«No lo vendemos ni por todo el dinero del mundo», se afinca en esa decisión su dueño heredero Tomás Antonio González Hernández, mientras nos cuenta de la cantidad de personas que han querido comprárselo.

No es lo que se dice un ejemplar vistoso, aunque encanta por su espíritu explosivo cuando alguien se le acerca.

En nuestra segunda visita, Tomás Antonio lo montó a pelo limpio, y Jacomino impuso su ímpetu como en los años en que su sangre hervía ante cualquier potranca.

Ya montado, trotó un poco por la pradera y se notó su resabio, algunas malas pulgas que traen consigo los achaques de la senectud.

La ciencia no ha dicho aún la última palabra sobre la correlación de la edad humana con la equina; no obstante, los especialistas estiman que un caballo de 30 años de edad equivaldría a una persona de 80.

«Mi papá, Ramón Enríquez, era jefe de lote de la Empresa de Cultivos Varios en Ceiba Mocha cuando lo compró a finales de la década del 70, y luego un primo nuestro lo empleó para trasladarse diariamente en un carretón desde el pueblo donde vivía hasta su finca, diez kilómetros sumando ida y vuelta.

«Nunca se ha revirado ni atropellado a nadie», lo elogia Tomás, quien nos dice que aún tiene muy buenas condiciones.

Desde el hocico hasta las orejas todo su pelambre está canoso. Sus dientes son enormes, lo que denuncia vejez.

El caballo más longevo de que se tenga noticias fue Old Billy, que murió a la edad de 62 años, en Inglaterra. Todavía a Jacomino le faltan 25 para romper ese récord.

«La expectativa de vida de los caballos depende del trato que les brinden sus dueños», sostiene Israel García, veterinario.

El promedio de vida de un caballo se sitúa en torno a los 24 años, y entre las razas más longevas se distinguen las orientales y el pura sangre inglés.

En la finca El palenque pasa sus días este singular caballo, y hasta el niño Brhantony González lo ha montado con suavidad y conoce del amor que le profesan los mayores de la familia.

La buena salud de Jacomino y los cuidados de sus dueños seguro le propiciarán una más larga existencia. La pérdida de brillo en su pelo y la aparición de canas son síntomas evidentes de que nuestro caballo «tiene el tiempo conta’o».

miércoles, junio 17, 2009

PALABRAS QUE VAN Y VIENEN

¿María va con las zorras o con las otras?
Por Celima Bernal (Juventud Rebelde)

Recibí una carta, de la cual me gustaría publicar algunas líneas, para que no se confundan los lectores: «yo soy estudiante becado en Cuba por el proyecto Escuela Latinoamericana de Medicina, y leí que aclaraste una expresión brasileña. Quisiera compartir contigo que la expresión es literalmente María va con las demás, el equivalente del de ustedes: “Vicente va a donde va la gente”. Se dice: “Vai com as outras” que dicho en portugués (un idioma cargado con sonido nasal), se asemeja a “María con las zorras”. Un abrazo fraterno, Marcus Dutra».

Mil gracias, querido Marcus, por tus palabras tan halagadoras y por la aclaración. Una escritora y narradora oral brasileña, de abuelo gallego, Benita Prieto, que dirige el Festival Nacional de Narración oral en tu país, y a quien me presentaron hace algún tiempo en un evento de su especialidad —no de la mía, nunca he narrado cuentos—, fue quien me lo explicó así, en español. Ella conoce nuestro idioma. Le envié un mensaje para que me aclarara la duda; pero no me ha contestado aún, y me gustaría que tuvieras pronta respuesta a tu carta. Debo confesarte que tu versión me parece muy lógica. Quizá con ese refrán sucede lo mismo que con: «Hablando del ruin de Roma, y ya su corona asoma»; el uso y la lógica lo convirtieron en: «...del rey de Roma...», y ahora se aceptan ambos. No hablo portugués desgraciadamente; me encantaría saber esa lengua tan musical. Siempre digo que en una vida anterior, nací al pie del Corcovado.

Por cierto, ese donde final de «...a donde va la gente», no llevaba tilde, me fijé en que no se la pusiste, hiciste muy bien; te aseguro que no es mi culpa; no sé de dónde cayó —este dónde sí lleva tilde, se trata de una oración interrogativa indirecta. Seguro cayó del cielo.

LA RESPUESTA DE HOY

¿Qué significa: «en olor de multitud»? —pregunta un estudiante de la UCI. Esa frase expresa: rodeado de, envuelto por, con la aclamación y admiración de muchas personas, en medio de mucha gente. También se dice: «en olor de multitudes». Existen además otras frases adverbiales con «en olor de», casi todas aparecen en la Biblia; «en olor de piedad», «en olor de mansedumbre». A veces, «en olor de» expresa: con fama o reputación de, «en olor de valentía», «en olor de santidad». Algunos la cambian por «en loor», con el sentido de «en alabanza de»: «En loor de multitudes». Cualquiera de ellas es válida.

NOTA OFICIAL DEL MINISTERIO DE SALUD PUBLICA DE CUBA

En el día de hoy el Laboratorio de Virología del IPK confirmó cuatro nuevos casos de Influenza A H1N1:

· Un niño de cuatro años, de nacionalidad norteamericana, residente en la Florida, Estados Unidos, que arribó a Cuba en compañía de su madre el 6 de junio.

· Una mujer de 73 años, cubana, que permaneció en los Estados Unidos desde el 21 de abril y regresó el pasado 11 de junio.

· Un hombre de 26 años, cubano, que arribó a Cuba el día 12 de junio procedente de Alcalá de Henares, España.

· Una mujer de 45 años, cubana, que llegó a Cuba el 11 de junio desde Toronto, Canadá.

Los cuatro pacientes se encuentran ingresados, cumplen las indicaciones médicas que se han establecido para cada uno de ellos y su evolución es favorable. Se realizan las investigaciones epidemiológicas a sus contactos, quienes se han mantenido asintomáticos.

Se reitera la necesidad de acudir inmediatamente a los servicios de salud ante la presencia de fiebre o síntomas respiratorios.

Con estos nuevos casos se acumulan un total de 13, todos de personas llegadas a Cuba desde el exterior. En lo adelante las informaciones relacionadas con este tema se darán a conocer los viernes de cada semana.

Ministerio de Salud Pública
16 de junio de 2009
7: 00 p.m.

martes, junio 16, 2009

LA SAVIA DEL TALENTO

Trascendente, intenso viaje de la familia López-Gavilán Junco por la educación y los lenguajes sonoros

Por Sahily Tabares (Bohemia)
Fotos: Leyva Benítez

Las miradas que intercambian tienen el gozo de múltiples sugerencias. En sus ojos resplandece una historia previa, que los mantiene intensamente unidos. Desde siempre la savia del tronco les aportó claves sonoras, rítmicas, silencios que crecieron pródigos durante un viaje eterno, inquietante.

Vibraciones, colores, matices, acompañan a la familia López-Gavilán Junco, en la perenne conquista de un universo que supera la dimensión del mar, los desafíos de épocas, circunstancias, renovaciones. Entre ellos la obstinada recurrencia por las músicas tiene un anclaje ancestral.

“Mi aprendizaje comenzó sin que tuviera conciencia de ello. Fue algo natural, de cuna, junto a mis padres Evelio y Nela del Rosario, ambos músicos. Los estudios en el conservatorio Amadeo Roldán, donde tuve excelentes maestros, entre ellos, al entonces joven Leo Brouwer, José Ardévol, Edgardo Martín, Manuel Ochoa, en la dirección coral, y Esther Ferrer, en el piano, influyeron en el deseo de saber, que se volvió un espiral. Cada vez más quería ensanchar el círculo del conocimiento”, confiesa el destacado compositor Guido López-Gavilán, una institución en la dirección coral y orquestal en Cuba.

Dicha génesis iluminó el sentido del camino que aún en la actualidad descubre durante acuciosos procesos de creación.

Enlaces sutiles, confrontaciones, hallazgos, diseñaron el intrincado paisaje de lenguajes que cautivó a su estirpe, tanto en sus respectivos instrumentos, como en grabaciones, estudios superiores y en la enseñanza.

Son pasiones que lideran en el espíritu de su compañera, la Doctora en Ciencias sobre Arte Teresita Junco, pianista, maestra de varias generaciones de talentosos instrumentistas reconocidos en los ámbitos nacional e internacional.

“Comparto la expresión de Antón Rubinstein cuando dice que ‘todos pueden tocar, pero no todos pueden interpretar’, comenta la profesora titular y fundadora de la especialidad de piano en el Instituto Superior de Arte (ISA).

“La ejecución del instrumento exige capacidades de carácter complejo, variado. Además de las capacidades de base: oído musical, ritmo y memoria, son imprescindibles otros atributos. Por ejemplo, sensibilidad especial para el arte, estudios sistemáticos, desarrollo de ideas de manera creativa y condiciones pianístico-interpretativas. Estas últimas resultan determinantes para lograr el éxito en la ejecución.”

Los preceptos de ambos sirven de guía a sus hijos: Ilmar, violinista, doctor en Música en la universidad Rockwell, de New Jersey, y Aldo, pianista, graduado del conservatorio Trinity Collage of Music, de Londres, quienes han alcanzado premios codiciados en festivales y concursos nacionales e internacionales y mantienen despierta la curiosidad.

Cada reencuentro familiar motiva nuevas satisfacciones, entre ellas la de repetir piezas difíciles, estremecedoras, que más que del repertorio forman parte del viaje de la vida.

Les place reconocer que en el aprendizaje resultan imprescindibles la información, las experiencias más diversas sin límites entre lo culto y lo popular, una búsqueda perenne de aspectos coincidentes o discordantes, que lejos de aportar paradojas, amplían la cosmovisión, el bagaje cultural, la más amplia artisticidad.

VARIACIONES INFINITAS

La familia López-Gavilán Junco disfruta la construcción de una amplia atmósfera creativa. El hogar es el primer conservatorio. Más allá de la dedicación a partituras, ensayos y conciertos, los une el amor filial, un disfrute en común del que forman parte Daiana García, talentosa directora de orquesta, esposa de Aldo, y sus dos hijas jimaguas de dos meses.

Anécdotas, imágenes inolvidables, alegrías, reflexiones, afloran durante el intercambio, en el que Guido toma la batuta. Al rememorar sus inicios en la enseñanza, evoca vivencias que considera fascinantes. La mayoría influyeron en su crecimiento profesional en edades tempranas, así como en el magisterio que realza con sus aportes al movimiento sinfónico y orquestal juvenil cubano.

“A los 16 años formé parte del primer contingente de maestros voluntarios que respondió a un llamado hecho por Fidel, con la finalidad de crear escuelas en las montañas y lugares más apartados del país. Nos correspondió hacer el campamento de Minas del Frío. Estuve en la comunidad El Queso, al frente de un grupo de maestros. De alguna manera esa fue mi primera orquesta.

“Más tarde, ya siendo estudiante de música, impartía clases. Primero en la escuela coral como asistente del profesor Manuel Ochoa, más tarde formé un coro infantil-juvenil junto a Carmen Collado. Las niñas de entonces eran María Felicia Pérez, Argelia Fragoso, Beatriz Márquez. Además, daba clases de Análisis Formal y otras asignaturas.

“En la entonces Brigada Hermanos Saíz surgieron mis primeros proyectos. Aproveché al máximo los cursos de postgrado que impartían profesores cubanos e invitados de otros países. Tuve la guía certera de dos maestros excelentes, en violín, del búlgaro Radosvet Boyadjiev, quien se radicó en Cuba; y en la dirección de orquesta, del soviético Daniil Tiulin.

“A partir de 1970 obtuve una beca en el conservatorio Chaikovski de Moscú. Esta experiencia me sirvió para perfeccionar la sólida base adquirida durante el proceso que llamo continuo espiral.

“He sido testigo y partícipe de la evolución del sistema de la enseñanza artística en Cuba. En los inicios se tomaron como modelos los grandes conservatorios europeos y lo que se hacía en el campo socialista.

“De manera paulatina organizamos un sistema que ha permitido el desarrollo de infinidad de talentos. No estamos satisfechos del todo. Cuando uno lo está, quiere decir que llegó al final del camino, detiene su avance.

“Diversos factores han lesionado la dinámica del proceso. Entre ellos, crisis económicas, dificultades materiales, falta de exigencia en ocasiones. Sobre todo el bloqueo que impone aislamiento, limita en cuanto a la compra de instrumentos y accesorios, afecta la información, el acceso a eventos importantes en el mundo.

“Durante todos estos años, no ha faltado el compromiso que mantienen los creadores con el arte y la enseñanza en general.

Forma parte de nuestro sentido de pertenencia.”

Teresita muestra su libro ¡Qué fácil es tocar el piano!, con el cual defendió su doctorado en el ISA. Retoma vivencias que, según reconoce, forman parte de su vida hace más de tres decenios.

“La clase de piano es un acto creador, a través del cual el profesor le transmite al alumno conocimientos, hábitos; dirige su desarrollo y educación. Pero todos los estudiantes no son iguales. Los que tienen más talento merecen que se haga un mayor énfasis en su preparación.

“La enseñanza artística requiere de un consciente trabajo individual por parte del maestro. Ahora mismo tengo dos alumnos muy diferentes: Marlon y Willanny. Están en segundo año, ya debutaron con la Orquesta Sinfónica Nacional y obtuvieron premios internacionales.

“Creo que debe existir una escuela donde estudien los niños y jóvenes más talentosos. Tenemos un valioso sistema de enseñanza artística, buenos maestros y deseos de mantener el rigor, requisito indispensable en el proceso de formación. Por otro lado considero que aún es preciso unificar criterios, perfeccionar programas y metodologías en el nivel elemental y medio.”

DE LAS RAÍCES AL ÁRBOL

La historia ancestral que une a Ilmar y Aldo los envía al recuento. De él extraen cuentos infantiles de amplias sonoridades —Prokofiev no puede faltar—, duendes reales que incentivan la imaginación, sueños interminables afianzados en descubrimientos.

Según Ilmar, “el violín estuvo entre los primeros juguetes que me regaló mi padre. Fue una trampa maravillosa, siempre se lo agradeceré. Recuerdo que una vez tiré el violín de verdad, el que tenía para estudiar, y mi querida maestra Alla Tarán, en la Escuela Elemental Manuel Saumell, le dijo a papá: ‘el muchacho tiene temperamento’. Por supuesto, no le recomiendo a mis alumnos que hagan eso.

“Conservo momentos muy intensos de aquella etapa. Desde entonces aprendí que había que estudiar de verdad. Cada lección necesita su tiempo, su dedicación. El hecho de violentar alguno de los pasos frustra la calidad del resultado.

“Son esencias que transmito a mis alumnos. Cuando me invitan para ofrecer clases magistrales en el ISA o en el conservatorio donde estudié, insisto en la técnica, la postura, la relajación. El aprendizaje necesita de una tutoría constante.

“Igual es imprescindible la confrontación con intérpretes de diferentes países. Esto no quiere decir que todo lo que viene de afuera es bueno. Se trata de ampliar la perspectiva musical. Hay que aprovechar festivales, eventos de todo tipo, los canales educativos podrían ayudar en esa necesaria confrontación.”

Aldo se sienta al piano. Improvisa, incita a una descarga inspirada en la más rica, variada fusión. “Busco lo autóctono. Me atrapan las raíces, lo más tribal, lo más elemental desde el punto de vista de la música. Considero que es fundamental el lenguaje del alma de cada cultura.

“Para mis alumnos en la academia donde enseño música clásica, evoco situaciones, momentos, lugares. Lo que realmente hace a la música grande es poder expresar las vivencias propias de una manera lógica, cabal.

“El lugar donde uno estudia es vital. Un espacio como el del ISA no creo que exista en otros sitios del mundo. La cercanía de la naturaleza, la tranquilidad, el ambiente favorable… Todo incita a la creatividad.

“Nunca se llega al final del camino. El piano es un toro indomable. Mientras más uno se acerca a la verdad, más lejos está.”

La savia del talento crece en esta familia, paradigma de la enseñanza artística en los 50 años de Revolución. Los periplos al alma propician hallazgos tan sorprendentes que superan los viejos sueños. “La música es algo muy serio”, define Guido al compartir, de nuevo, otras miradas sugerentes.

El misterio mayor, el de las conquistas, el que implica sobresaltos, emociones, continúa inserto de manera definitiva en la familia López-Gavilán Junco.


NOTA INFORMATIVA DEL MINISTERIO DE SALUD PUBLICA DE CUBA

En la noche del pasado domingo el Laboratorio de Virología del IPK confirmó los casos número ocho y nueve de Influenza A (H1N1) asociados a la actual epidemia mundial.

El primero de ellos se trata de un niño cubano de doce años, residente en Tampa, Florida, el cual arribó a Cuba el 7 de junio y tres días posteriores, mediante pesquisa domiciliaria realizada en el municipio Habana del Este, se conoció que presentaba los síntomas de la enfermedad. De inmediato fue ingresado para su atención y seguimiento según se ha establecido. Actualmente recibe tratamiento médico hospitalario con evolución favorable.

El noveno caso corresponde a una niña canadiense de cuatro años que arribó a Holguín en compañía de sus padres el 6 de junio, acude al médico para ser atendida el día 11 al presentar fiebre, enrojecimiento de la garganta y malestar general desde el 7 de junio. Fue ingresada en el Hospital Provincial Pediátrico de Holguín, donde evoluciona favorablemente y recibe la atención y cuidados requeridos.

En ambos casos se realizan las investigaciones epidemiológicas correspondientes a los contactos de los pacientes, los cuales se han mantenido asintomáticos, y se les administra el antiviral específico como profilaxis.

Hasta el día de hoy se han confirmado nueve casos de Influenza A (H1N1), todos en personas provenientes del extranjero. Esto refuerza la importancia de las medidas de vigilancia activa para evitar epidemias y transmisión local de la misma, lo cual se ha logrado en estos 53 días de epidemia mundial.

Por lo anterior se reitera la importancia de la vigilancia clínico epidemiológica a toda persona procedente del exterior, durante los diez días posteriores a su arribo a nuestro país, así como que ante la presencia de cuadro febril o catarral, de él o sus contactos en Cuba, se presenten de inmediato al policlínico más cercano o instalación de salud correspondiente.

Ministerio de Salud Pública.
15 de junio de 2009

lunes, junio 15, 2009

NO ES TAREA FACIL LA DE OBAMA

Tomado de Cubadebate

Recuerdo que cuando visité la República Popular de Polonia, en los años de Gierek, me llevaron a Osviecim, el más famoso de los campos de concentración. Pude apreciar los horribles crímenes cometidos por los nazis contra niños, mujeres y ancianos judíos. Eran las ideas del libro Mein Kampf de Adolfo Hitler aplicadas allí. Antes las habían puesto en práctica invadiendo el territorio de la URSS en busca del espacio vital. Los gobiernos de Londres y París en aquellos años azuzaban al jefe nazi contra el Estado soviético.

El ejército soviético liberó Osviecim y casi todos los campos de concentración nazi, denunció los hechos, tomó fotos y películas que recorrieron el mundo.

Obama habló en el campo de concentración de Buchenwald, dentro del territorio alemán, en cuya liberación participó un tío abuelo suyo, que todavía vive y lo acompañó en el acto.

Su actividad más importante en Europa fue la participación en el 65 aniversario del desembarco de Normandía, donde pronunció un segundo discurso. Se deshizo en elogios de Dwight Eisenhower, quien dirigió el desembarco. Resaltó con justeza el valiente papel de los soldados norteamericanos que combatieron en unos pocos kilómetros de costa, apoyados por la marina inglesa y norteamericana y miles de aviones salidos fundamentalmente de las fábricas de Estados Unidos. Las divisiones de paracaidistas no fueron lanzadas en las posiciones más correctas y por ello la batalla se prolongó innecesariamente.

El grueso del ejército de Hitler y sus divisiones más selectas habían sido liquidados por los soldados soviéticos en el frente ruso después que se repusieron de los daños del golpe inicial. La resistencia de Leningrado al prolongado cerco, los combates de las divisiones siberianas a pocos kilómetros de Moscú, las batallas de Stalingrado y el saliente de Kursk pasarán a la historia de las guerras entre los más grandes y decisivos acontecimientos.

Obama, que habló en el acto por el 65 aniversario del desembarco de Normandía gracias al cual, según se deduce de su discurso, fue liberada Europa, dedicó sólo 15 palabras al papel de la URSS, apenas 1,2 por cada 2 millones de ciudadanos soviéticos que murieron en aquella guerra. No fue justo.

Al finalizar la sangrienta contienda, Irán, que por sus recursos naturales y su ubicación geográfica había jugado un papel importante en esa guerra, fue convertido por Estados Unidos en su más fuerte y mejor armado gendarme en dicha región estratégica de Asia.

El pueblo iraní, dirigido por el Ayatolá Ruhollah Khomeini, con las masas desarmadas dispuestas a cualquier sacrificio, derrocó al poderoso Sha de Irán. El hecho ocurrió durante los dos últimos años de la administración de Jimmy Carter, que sufrió las primeras consecuencias de la desacertada política exterior de Estados Unidos, que acortó su mandato y propició el acceso de Ronald Reagan al poder.

El Sha muere en El Cairo el 27 de julio de 1980, la ciudad donde precisamente pronunció Obama su discurso el pasado 4 de junio.

La absurda guerra Irak-Irán, que se inició en 1980, duró 8 años y no fue provocada por Khomeini. Reagan sacó de ella todo el provecho posible. Primero le vendió armas a Irán. Con ellas y el dinero del tráfico de drogas sufragó la guerra sucia contra Nicaragua, burlando las disposiciones del Congreso, que le negó los fondos para aquella cruel aventura que tantas vidas de jóvenes sandinistas costó. Reagan apoyó la guerra de Irak contra Irán.

El Gobierno de Estados Unidos autorizó el suministro de materias primas, la tecnología y los gases para la guerra química contra Irán, que liquidó a decenas de miles de soldados de ese país; la población civil fue severamente afectada, empresas norteamericanas cooperaron con la producción de las armas químicas. Los satélites, por otro lado, le suministraron la información necesaria para las operaciones por tierra; 600 mil iraníes y 400 mil iraquíes murieron en esa guerra, cientos de miles de millones de dólares se gastaron por los dos grandes productores de petróleo antes de que ambas partes aceptaran el proyecto de paz elaborado por Naciones Unidas.

No es tarea fácil para un Presidente de Estados Unidos pronunciar un discurso en la Universidad musulmana Al-Azhar de El Cairo. Ni es de esperar que despierte mucho entusiasmo entre los iraníes y los árabes.

Fidel Castro Ruz
Junio 14 de 2009
4 y 36 p.m.

domingo, junio 14, 2009

PRENSA LATINA: 50 AÑOS

Por Frank González García*
Tomado de
Cubadebate

El 16 de junio de 1959 nació Prensa Latina decidida a incursionar en los flujos informativos internacionales con una visión del mundo diferente a la dé los monopolios mediáticos de entonces, a pesar de la desventaja en recursos financieros y tecnológicos respecto a sus adversarios.

La cobertura del acontecer noticioso latinoamericano y en especial del proyecto emancipador cubano; fueron prioridades de la agencia que tuvo en el líder de la Revolución, Fidel Castro, y en el Comandante Ernesto Che Guevara a sus principales impulsores y en él periodista argentino Jorge Ricardo Masetti, a su primer director.

Una veintena de periodistas integraron la nómina inicial de la agencia, entre ellos algunos que posteriormente alcanzaron notoriedad internacional como el colombiano Gabriel García Márquez.

Máquinas de escribir mecánicas, las cámaras fotográficas de entonces, un radio de onda corta para captar emisoras de países vecinos, un transmisor telegráfico. Morse y dos teletipos para el tráfico informativo internacional, fueron las herramientas de la etapa inicial, mejoradas posteriormente con la introducción de teletipos más modernos, equipos de télex y un servicio de radiofotos.

Prensa Latina surge en un contexto mediático internacional dominado por las agencias de noticias capitalistas de alcance global, que controlaban los flujos informativos de prácticamente todo el mundo, con excepción de estos países socialistas europeos y asiáticos Las norteamericanas AP y UPI reinaban en América Latina.

El nuevo medio adoptó, en líneas generales, la organización y rutinas productivas de las grandes agencias de noticias internacionales, pero se propuso un cambio radical en la cultura profesional de sus periodistas, destinados “a hacer la revolución en el periodismo de Latinoamérica” (Masetti, 1960).

Prensa Latina se distanció desde el principio de los mitos de la prensa burguesa”, al anunciar abiertamente su compromiso político con la causa revolucionaria, sin renunciar al rigor profesional que demandaba su misión.

El propio Masetti se encargó de ubicar la intencionalidad editorial de la agencia en lo más avanzado del pensamiento latinoamericano de aquella época, al afirmar que “en lo ideológico somos martianos” (Masetti, 1959).

Masetti se refiere a Martí en una entrevista concedida al periodista José Bodes Gómez, publicada en el periódico Combate el 21 de junio de 1959, apenas cinco días después de la fundación de Prensa. Latina.

Al hacerlo, está subrayando la identificación de la agencia con el carácter radical, liberador, independentista, latinoamericanista, humanista, unitario y antiimperialista, de uno de los componentes fundamentales de la ideología de la Revolución cubana, en su evolución hacia estadios cualitativamente superiores hasta llegar al socialismo.

Esta aserción de Masetti no fue fortuita, sino parte de una concepción más elaborada sobre el periodismo revolucionario que se haría desde Prensa Latina, cuya intencionalidad editorial tendría en la ideología de la Revolución cubana su fundamento y referente principal.

La identificación de Prensa Latina con la Revolución cubana significaba, entre otras cosas, una nueva forma de hacer periodismo: objetivo, pero no imparcial. (Masetti, 1960).

Aunque La Habana ofrecía excelentes condiciones subjetivas y objetivas para el crecimiento y expansión de la agencia, el establecimiento de la sedé central en la capital cubana y las nacionalidades de sus primeros periodistas, subrayaban la vocación latinoamericanista de Prensa Latina, en contraposición a la hegemonía de Estados Unidos. “Surgimos al surgir la Revolución cubana... Nacimos en Cuba porque en Cuba nació la revolución de Latinoamérica”, apuntaba Masetti.

Sin perder su perspectiva latinoamericana, Prensa Latina fue ampliando gradualmente su radio de acción a otras áreas y temas del acontecer mundial, mediante su red de corresponsales y colaboradores en Cuba y el exterior.

Con la expansión experimentada en los años 70 y 80, la agencia alcanzó su mayor esplendor, con una producción de unos 400 despachos diarios en español, inglés, francés y portugués; oficinas en 40 países; publicaciones de circulación internacional como las revistas Cuba Internacional y Prisma Latinoamericano; además de servicios de fotografía, radio y televisión.

Conquistando nuevos espacios como consecuencia de la desaparición de la Unión Soviética y los estados socialistas del este europeo, a inicios de la década de 1990, Prensa Latina fue azotada por una severa crisis económica que la obligó a reducir su presencia en el exterior a 14 oficinas y a disminuir su producción informativa en todos los soportes. Se agrietaron sus estructuras y rutinas productivas internas y decreció sensiblemente su presencia en los flujos informativos internacionales.

Una década después comenzó la recuperación con la reapertura de oficinas en el exterior, el rescate de productos y servicios informativos suspendidos temporalmente, la creación de otros nuevos y un incremento de sus receptores en todo el mundo.

Parcialmente recuperada de la crisis económica de los años 90 del siglo pasado, Prensa Latina cuenta hoy con 26 corresponsalías en igual número de países: tres en Asia, dos en África, cinco en Europa y 16 en América; transmite un promedio de 400 despachos diarios en español, inglés, portugués, italiano y ruso; y está presente en la web con un portal de sus productos y servicios, además de otros sitios en diferentes idiomas.

La agencia cuenta también con servicios de radio, televisión, fotografía, multimedia y edición de libros y muestra un crecimiento sostenido de su presencia en medios de prensa de todo el mundo, 'especialmente en América Latina y el Caribe. Produce además unas 30 publicaciones periódicas nacionales y extranjeras, tanto propias como de otras instituciones a las cuales presta servicios editoriales. Una de ellas es el periódico Orbe con ediciones en Cuba, México, El Salvador y Venezuela, cuyo décimo aniversario se conmemora éste año.

Durante su primer medio siglo de existencia, Prensa Latina no sólo logró sobrevivir sorteando obstáculos algunos de los cuales parecían insuperables, sino también fue capaz de conquistar un espacio propio en los flujos informativos internacionales, sin renunciar a sus principios fundacionales ni á su compromiso con la búsqueda permanente de la verdad, como valor supremo del periodismo revolucionario proclamado por Masetti y sus compañeros.

* El autor es el director de Prensa Latina.