Búsqueda Personalizada

lunes, agosto 12, 2013

PALABRAS QUE VAN Y VIENEN


Bagaje intelectual
Por Celima Bernal (Juventud Relbelde)

Los japoneses, precursores de nuestra flota atunera, deformaron ciertas palabras del vocabulario técnico inglés. Por ejemplo, de light (lait), luz, hicieron «laito» y así llaman aún muchos pescadores cubanos al reflector.

Propio, cuando se usa para referirse a la persona que expresamente se envía de un punto a otro con carta o recado, es masculino. Digamos: Un propio, aunque la mensajera sea mujer.

A la N potencia viene de enésima vez. Sabemos que la X es símbolo de incógnita en Matemática. Era esa la primera letra con que se transcribía, al español antiguo, la palabra árabe sayum (cosa, algo), que para los árabes representaba lo desconocido, y como ellos fueron los padres de esta ciencia en el Medioevo, pues…

Gólgota quiere decir en hebreo: «lugar de la calavera».

A veces -ote, sufijo de aumentativo (grandote, hombrote), sirve para formar el diminutivo (islote, camarote). También -ón, que tiene ese carácter, se usa con el fin de dar sentido de disminución (azadón, perdigón, lechón, anadón). Eduardo Benot —filólogo, lingüista y lexicógrafo español— señalaba un empleo del diminutivo que él llamaba libremente «diminutivo que no disminuye» («gustillo», «escríbeme dos letricas», «te voy a regalar un billetito»). Lo encontré en un viejo texto de Gramática; me pareció interesante y por ello lo cité.

Bagaje intelectual es, en lenguaje figurado, el conjunto de conocimientos de que dispone una persona. La palabra bagaje, ya aceptada, procede del francés bagage, de bague, y este lo toma del escandinavo baggi (paquete). Es el equipaje militar de una tropa en marcha, y el conjunto de cosas que se llevan en los viajes.

Collage está registrada en nuestra lengua como colage. La Academia aconsejaba pronunciarla como la escribimos en español. Su significado es el mismo que en el idioma original: técnica pictórica consistente en pegar sobre lienzo o tabla materiales diversos. También recibe ese nombre la obra ejecutada con tal procedimiento.


0 comentarios: