Búsqueda Personalizada

miércoles, mayo 08, 2013

EMITIRÁN NUEVO CARNÉ DE IDENTIDAD EN CUBA

Por Antonio Ernesto Guzmán (Granma)

A partir del segundo semestre del año en curso está prevista la emisión de manera dirigida de nuevos documentos de identidad, indicó el Coronel Mario Méndez, segundo Jefe de la Dirección de Identificación y Registros (DIR), del Ministerio del Interior.

Aproximadamente dos millones de carnés podrán ser emitidos anualmente. Esta es una de las razones por las que el proceso se realizará gradualmente en sectores y regiones seleccionados.

La confección de ese carné de nuevo tipo se realizará en el Centro de Personalización de Documentos de Identidad y Viaje del la DIR, y aunque se elaborarán solamente en este Departamento, los ciudadanos realizarán los trámites, como normalmente ocurre, en las 195 oficinas que en toda la Isla el Ministerio del Interior tiene dispuestas para esa y otras tareas.

Esta centralización de la confección responde sobre todo a cuestiones de seguridad y de disponibilidad técnica y material, indicó el teniente coronel Julio Torres García, jefe de Departamento del DIR.

Una de las características fundamentales que distinguirán el nuevo carné de identidad es que será un documento soportado en un material sintético, muy parecido al plástico, con dimensiones acorde con estándares internacionales (más pequeño que el que se porta en la actualidad), agregó el teniente coronel.

Otro elemento esencial es que los datos reflejados (fotografía facial, número de identidad, nombres y apellidos, dirección particular y otras referencias de tipificación) serán plasmados de forma automatizada. Antes, desde la implantación del carné de identidad en la década del setenta, este proceso se ha realizado a mano.

Por vez primera se incorporarán elementos que permiten la lectura mecánica del documento, como códigos de barra. De esta forma se logra acceso a informaciones contenidas en bases de datos que están más libres de errores, añadió también el jefe de Departamento de la DIR.

Con esos documentos de nuevo tipo se pretende aminorar las posibilidades de suplantación de identidades, así como que todos los ciudadanos porten una única tarjeta de identidad, pues circulan en todo el país tres versiones de cada una de las variantes emitidas hasta el momento (el carné de libro y el modelo más actual).

lunes, abril 08, 2013

PALABRAS QUE VAN Y VIENEN

“Te invito a comer callos”
Por Celima Bernal (Juventud Rebelde)

Caricatura: LAZ
N: «La sociedad recordaba al actor Fulano, asesinado durante el segundo congreso», parecería que el actor había sido ultimado en medio del evento. Es otro caso de la tan frecuente oscuridad o anfibología.

Oí: «No las tengo todas consigo». Lo correcto hubiera sido: No las tengo todas conmigo, o: ella no las tiene todas consigo.

Un amigo me habla de los piropos andaluces, y pone un ejemplo: «Tienes los ojos como mis calcetines, negros y rasga’os».

Todos entendemos la frase: «Un barco surto en puerto», pero no todos sabemos que surto es el participio pasivo irregular de surgir. Significa dar fondo a la nave y, en sentido figurado, tranquilo, en reposo, en silencio. Surtir y surgir son sinónimos en la acepción de brotar, saltar o simplemente salir del agua, y más en particular, hacia arriba.

Tras es preposición cuando decimos: Tras la cerca hay un rosal, andan tras la noticia. Se usa también con la preposición de: Cayó tras del muro, iba tras de sus huellas. Solo que entonces adquiere valor adverbial.
Los truenos no matan a nadie. Trueno es un estruendo asociado al rayo. El rayo es la chispa eléctrica de gran intensidad producida por descarga entre dos nubes o entre una nube y la tierra.

Cuando alguien se ofende por una crítica, debe recordar las palabras del gran Lope de Vega: «No es castigo, que es regalo, la reprensión del amigo».

Un profesor español radicado en Costa Rica, cuyo nombre no logro recordar, aclaró en un programa de radio que el conocidísimo refrán: «Quien se fue a Sevilla perdió la silla», no lleva a, sino de. Se refiere al arzobispo de aquella región que se marchó cuando llegaron los árabes.

LA RESPUESTA DE HOY

Un lector oyó en un filme: «Te invito a comer callos» y pregunta si así se llaman en España las patas de res y de cerdo. No, los callos son allá pedazos del estómago de la vaca ternera o del carnero, que se comen guisados.


viernes, abril 05, 2013

PALABRAS QUE VAN Y VIENEN

Después de la briaga viene el guayabo
Por Celima Bernal (Juventud Rebelde)

Caricatura: LAZ
Como embriagarse es emborracharse, en México le dicen «briaga» a la borrachera. En Colombia, «guayabo» es el resultado de haber tomado: la resaca.

Algunas acompañantes experimentadas aconsejan a las recién paridas que acaban de lactar a su bebé: «Póntelo en el hombro para que suelte el aire» o, peor aún, esto que una vez oí horrorizada: «…para que largue los vientos». Ambas expresiones están aceptadas, pero son espantosas. Es preferible decir: «para que expulse los gases». Dejemos los vientos a las tempestades.

El vocablo murciélago viene de dos voces latinas que quieren decir, respectivamente, ratón y ciego. También se admite: murciégalo, pero ni tú ni yo vamos a decirlo así, ¿verdad?

Los españoles pronuncian OTAN con la fuerza en la o; nosotros lo hacemos con el tono en la a.

No siempre una palabra poco común ha de calificarse de rebuscada. Aunque muchos no estén de acuerdo, hay un lenguaje de andar y uno de salir, pero ambos tienen un elemento común: la corrección. Cuando alguien emplea en su conversación voces cultas, casi siempre las usa sin rebuscarlas; son suyas, no andan perdidas por los rincones. Es cierto que resulta extravagante usarlas en familia, pero de eso a cohibirse de utilizarlas, por «consideración a personas desconocedoras», va un largo trecho.

El hecho de que en la Constitución de la República, el Himno Nacional —uno de los tres símbolos de nuestra Patria— se caracterice o identifique como Himno de Bayamo, no implica que deba evitarse la denominación de Himno Nacional.

Josteein Garder, un escritor noruego, dijo: «Es importante preguntar, pero no hay que tener prisa para responder».

Mofarse es burlarse de algo o de alguien. Antes se usaba: «No te mofes». Hoy solo debemos utilizar ese verbo si va seguido de un complemento encabezado por la preposición de. Ejemplo: No te mofes de ella.

LA RESPUESTA DE HOY

Una cienfueguera desea saber si «radista» es el encargado del funcionamiento, conservación y reparación de los aparatos de radar. Quien se encarga de esto se llama: radarista.


FIDEL CASTRO: EL DEBER DE EVITAR UNA GUERRA EN COREA

Tomado de Cubadebate

Hace unos días me referí a los grandes desafíos que hoy enfrenta la humanidad. La vida inteligente surgió en nuestro planeta hace alrededor de 200 mil años, salvo nuevos hallazgos que demuestren otra cosa.

No confundir la existencia de la vida inteligente con la existencia de la vida que, desde sus formas elementales en nuestro sistema solar, surgió hace millones de años.

Existe un número prácticamente infinito de formas de vida. En el trabajo sofisticado de los más eminentes científicos del mundo se concibió ya la idea de reproducir los sonidos que siguieron al Big Bang, la gran explosión que tuvo lugar hace más de 13.700 millones de años.

Sería esta introducción demasiado extensa si no fuese para explicar la gravedad de un hecho tan increíble y absurdo como es la situación creada en la península de Corea, en un área geográfica donde se agrupan casi 5 mil de los 7 mil millones de personas que en este momento habitan el planeta.

Se trata de uno de los más graves riesgos de guerra nuclear después de la Crisis de Octubre en 1962 en torno a Cuba, hace 50 años.

En el año 1950 se desató allí una guerra que costó millones de vidas. Hacía apenas 5 años que dos bombas atómicas habían estallado sobre las ciudades indefensas de Hiroshima y Nagasaki, las que en cuestión de minutos mataron e irradiaron a cientos de miles de personas.

En la península coreana el General Douglas MacArthur quiso emplear las armas atómicas contra la República Popular Democrática de Corea. Ni siquiera Harry Truman se lo permitió.

Según se afirma, la República Popular China perdió un millón de valientes soldados para impedir que un ejército enemigo se instalara en la frontera de ese país con su Patria. La URSS, por su parte, suministró armas, apoyo aéreo, ayuda tecnológica y económica.

Tuve el honor de conocer a Kim Il Sung, una figura histórica, notablemente valiente y revolucionaria.

Si allí estalla una guerra, los pueblos de ambas partes de la Península serán terriblemente sacrificados, sin beneficio para ninguno de ellos. La República Popular Democrática de Corea siempre fue amistosa con Cuba, como Cuba lo ha sido siempre y lo seguirá siendo con ella.

Ahora que ha demostrado sus avances técnicos y científicos, le recordamos sus deberes con los países que han sido sus grandes amigos, y no sería justo olvidar que tal guerra afectaría de modo especial a más del 70 % de la población del planeta.

Si allí estallara un conflicto de esa índole, el Gobierno de Barack Obama en su segundo mandato quedaría sepultado por un diluvio de imágenes que lo presentarían como el más siniestro personaje de la historia de Estados Unidos. El deber de evitarlo es también suyo y del pueblo de Estados Unidos.

Fidel Castro Ruz

Abril 4 de 2013

11 y 12 p.m.


lunes, abril 01, 2013

MEMORABLE ESPECTÁCULO EN GUANAJAY SOBRE LA CULTURA MEXICANA

Por Jeniscel Reinoso Carmona (AIN)

Artemisa, 1 abr (AIN) Mariachis y solistas cubanos junto a jóvenes mexicanos aficionados a la danza ofrecieron un espectáculo memorable en Guanajay, Artemisa, durante el XVIII Festival de la Canción Ranchera Recordando a Lola Beltrán.

Como es tradicional, para resaltar el arraigo del país azteca en la cultura de esa localidad, desarrollaron este fin de semana una jornada de actividades que incluyó la celebración del certamen de cantantes aficionados, que este año agrupó a unos 25 concursantes, explicó a la AIN María Antonia Herrera, miembro del comité organizador del evento.

Entre los 12 que resultaron finalistas, el jurado, compuesto por músicos profesionales, otorgó el gran premio, a Wilder Fuentes, de Alquízar, mientras Yosleivis Bartel, de La Habana, Yanet Pérez y Ernesto Tejera de Caimito se alzaron con el primero, el segundo y el tercer lugares, respectivamente.

Estudiantes mexicanos de la Escuela Latinoamericana de Medicina amenizaron el espectáculo y deleitaron al público con una representación de bailes tradicionales de su país, y la reconocida agrupación Mariachi Habana regresó a la escena artemiseña en compañía de galardonados de este festival en ediciones anteriores.

La ocasión fue propicia para reconocer a los promotores de la actividad y a la Embajada de México en Cuba, que han contribuido a mantener el evento durante 18 años, como baluarte de los lazos culturales entre Cuba y esa nación centroamericana.

También se incluyó en la celebración, el festival infantil una competencia de corridos, en la Cooperativa de Producción Agropecuaria Mártires de Barbados.



jueves, marzo 28, 2013

PALABRAS QUE VAN Y VIENEN



Precisiones sobre los términos "acechar" y "asechar"
Por Celima Bernal (Juventud Rebelde)

Caricatura: LAZ
Oí: «Hallaron un excedente de más». Excedente es lo que sobra, lo que está de más. Con decir: «Hallaron un excedente», hubiera bastado.

Alguien dijo: «Ella no deja de abandonar su costumbre», cuando quiso decir que ella no dejaba su hábito. O sea, ¿la abandona como siempre lo ha hecho? Pareciera como si fuera una costumbre de esa persona no tener la costumbre de algo; entonces no es su costumbre. Aparentemente se trata de una jerigonza, pero analiza lo que te digo. Lo correcto sería: «Ella no abandona su costumbre».

Un amigo me recordaba una frase que ya no se escucha, pero que fue popular hace muchos años y procedía de un programa televisivo: «El que pestapierde, ñea».

Cuentan que en Australia los indígenas duermen con perros: estos los protegen de las bajas temperaturas. Si el frío aumenta, se echan más encima. Se les oye asegurar: «Fue una noche de cuatro perros».

Tautología ya aparece en el DRAE (Diccionario de la Real Academia Española). Según el Webster es: Del latín tautología, y del griego tautólogos, innecesaria repetición de una idea, un caso histórico ilustrativo de dicha repetición, una circunstancia, un detalle, un cuento que es parte de una serie.

Acechar viene de una voz latina que quiere decir seguir, perseguir. Es observar, aguardar cautelosamente con algún propósito. Acechanza, acechamiento, acecho es espionaje. Persecución cautelosa. Al acecho, de acecho o en acecho son locuciones adverbiales que significan: mirando a escondidas y con cuidado. Acechón es una forma familiar de acechador.

Asechar procede de una palabra latina que significa ir al alcance de alguien, poner o armar asechanzas. En español tiene igual sentido. Se usa más en plural: asechanzas. Asechador es el que asecha.

Recordemos algo que dije una vez: Está loca de contento, no «de contenta». Igual que loca de felicidad, pero no «loca de feliz». El contento la enloquece, en lugar de «la contenta la enloquece».

Por cierto, ahora que hablé de feliz, pensé en esa costumbre que he criticado antes, pero que sigue molestándome con frecuencia: «Somos feliz», «nos sentimos capaz de lograrlo», «son inútil sus quejas». ¿Por qué en singular? Somos felices, nos sentimos capaces de lograrlo, son inútiles sus quejas.



domingo, marzo 24, 2013

PALABRAS QUE VAN Y VIENEN

Significado de «accesible» y «asequible»
Por Celima Bernal (Juventud Rebelde)

Caricatur: LAZ
Cada día me preocupa más escuchar: «intitución», «intituto», «intantáneo». Debe pronunciarse sin que se coman la ese: la indigestión a causa de ello resulta gravísima.

¿Por qué tantos se empeñan en crear un vocablo que nada significa: «acsequible»? Conocemos: accesible y asequible. El primer adjetivo se refiere a la persona a la que se puede acceder; es decir, llegar fácilmente, por su trato fácil o afable. Lo asequible es lo que a causa de su precio, puede ser adquirido sin dificultad. Si el precio de un artículo es moderado, se dice que es asequible. He hablado antes de eso. Constituye un error usar el inexistente: «acsequible», y una ofensa asegurar que una señora es asequible.

Facultoso (sa) significa que tiene muchos bienes o caudales. En Cuba lo usan algunos para criticar a quien se toma atribuciones que no le han sido conferidas. Por supuesto, nunca lo he empleado con este último sentido, pero confieso que me da gracia oírlo, sobre todo por el tono de ofensa con que se pronuncia siempre.

Embarnecer es sinónimo de engordar. Se conjuga como agradecer.

«No era nada lo del ojo» se usa para comentar la gravedad de algo a lo que no se le da importancia. Mi madre le agregaba siempre: «… y lo traía en la mano». Seguro que en su época se decía con esa coletilla.

La expresión «ojo clínico» se emplea para dar a entender perspicacia o sagacidad. No se trata de un cubanismo, aparece registrada en el Diccionario de la Real Academia Española.

La abreviatura del peso cubano, moneda oficial nuestra, se escribe CUP.

LA RESPUESTA DE HOY

Una lectora critica por redundante la expresión: «témpano de hielo». Ya está lexicalizada, por tanto no es una redundancia. Nos llega del griego a través del latín tempanum. Tiene otras acepciones, pero la que nos interesa registra: pedazo de cosa dura extendida o plana de hielo o de tierra unida. Así que de no haber sido tomada como frase hecha, «sus manos son dos témpanos» no querría decir necesariamente que están frías. Ahora que hablo de hielo, déjenme recordarles que iceberg, ya castellanizada, (del inglés, desde el danés) es gran masa de hielo flotante que sobresale de la superficie del mar. El plural es icebergs. En España pronuncian con zeta o ese, según la zona y tal como se escribe. En América decimos: «áisberg», igual que los angloparlantes.


martes, marzo 19, 2013

PALABRAS QUE VAN Y VIENEN

Para leer la poesía
Por Celima Bernal (Juventud Rebelde)

Caricatura: LAZ
Al leer poesía debemos recordar que una oración no termina siempre al final del verso. La entonación debe llegar al final de la frase, no del renglón, para que conserve su sentido. Veamos algunos de los que Martí dedicó a La niña de Guatemala: «...Como de bronce candente al beso de despedida, era su frente». Otra: «¡La frente que más he amado en mi vida!».

La entonación baja en su frente y sube nuevamente en «¡La frente…!». A continuación, en el fragmento «…y las orlas de reseda y de jazmín…», aquí termina, no antes. Nada de: «…y de jazmín la enterramos…». Cada verso comienza con inicial mayúscula porque se usaba así entonces.

El uso de la palabra cómplice es incorrecto en expresiones como esta: «Los patriotas y sus cómplices». Cómplice significa participante o asociado en crimen o culpa imputada a dos o más personas. Complicidad implica culpabilidad. Confabular no debe usarse tampoco en estos casos. La tercera acepción de este verbo dice: «Pronominal (confabularse) ponerse de acuerdo dos o más personas para emprender algún plan, generalmente ilícito». Hay sinónimos menos comprometedores. Por supuesto, es bellísimo su empleo figurado en los versos de Benedetti: «Vos sos mi cómplice y todo…». Ve el amor como una culpa.

No me he explicado nunca por qué cuando alguien se despide de un amigo, dice: «Mándale recuerdos de mi parte a tu esposa». Lo lógico sería: «Dale recuerdos de mi parte a tu esposa». Quien los manda es el que habla, el otro ha de limitarse a darlos. Fíjate con cuánta frecuencia se repite el error. También se escucha: «¿Puede dejarle un recado mío a su jefe?». Lo lógico sería: «¿Puede darle un recado mío a su jefe?». La secretaria no es la encargada de mandarlo, ¿verdad?

Sumiller, plural: sumilleres, procede del francés sommelier; es la persona encargada de los vinos y licores en los restaurantes de lujo. Siempre existió esa voz en nuestra lengua. Así se llamaba quien estaba a cargo de la jefatura del servicio de palacio. No es recomendable usar: «somelier», como se ve escrito por ahí. La RAE aconseja emplear: sumiller, recuérdalo.

Oí: «Se sometió a un plan sin obtener resultados». Si decimos: Se sometió a un plan sin pensarlo dos veces, resulta correcto, porque no lo pensó para someterse. En el caso anterior, ¿no obtuvo resultados y luego se sometió? Debió decirse: Se sometió a un plan, pero no obtuvo resultados.


jueves, marzo 14, 2013

PALABRAS QUE VAN Y VIENEN


Significado de los términos «libido» y «lívido»
Por Celima Bernal (Juventud Rebelde)

Tres profesoras de Español me llamaron muy alarmadas; habían oído por televisión: «un vegetal curtido». Casi me angustio yo también, pero fui corriendo al diccionario, porque una se espanta, en ocasiones, de las cosas que encuentra por ahí. Veamos: Encurtido es fruta o legumbre que se ha sometido a un proceso mediante el cual toma el sabor del vinagre y se conserva mucho tiempo si se mantiene en ese líquido. Curtido, y ahora lo asombroso: además de participio de curtir, eso lo sabemos, en la quinta acepción dice: «fruto encurtido». Me atrevería a aconsejar que a pesar de eso, usáramos encurtido para vegetales y frutos, y curtido para pieles. ¿No te suena mejor?

Se oye a veces la palabra menopausia con una ese, que sobra, entre la o y la pe.

Oí: «disminución de la líbido». Es un error. Lo correcto es disminución de la libido. Lívido (adjetivo), esdrújula y con uve es amoratado, que tira a morado.

Contradictoriamente, aplicado a personas puede significar muy pálido. Se aceptó esta última acepción desde hace poco tiempo, por eso me cuesta trabajo usarla. Libido, sustantivo femenino, palabra llana y con be, es la fuerza con que se manifiesta el instinto sexual, como forma de aspiración del placer, sea o no genital, y a todas las emociones sentimentales. El término fue acuñado por Freud. Otros científicos lo aplican a cualquier energía psíquica.

Paleta, dícese de la persona rústica y zafia. Se aplica a quien carece de trato social. No la empleamos entre nosotros, pero se escucha en novelas y seriales.

En una panadería, alguien vio este letrero: «Se vende pan hasta que halla», lo correcto es: «Se venderá pan mientras haya».

LAS RESPUESTAS DE HOY

Un lector desea saber cuál verbo es correcto: aparcar o parquear. Ambos aparecen como sinónimos. También en nuestras tierras decimos parqueo a la acción y efecto de parquear. En la entrada léxica de parqueadero leemos: «En Colombia y Panamá, aparcamiento, lugar». Nosotros lo llamamos parqueo, es nuestra norma.

¿Constatar y contactar significan lo mismo?, pregunta un lector. No, constatar es comprobar un hecho, establecer su veracidad, dar constancia de él. Contactar, establecer contacto o comunicación.


martes, marzo 12, 2013

LA SINA INFORMA SOBRE TRÁMITES CONSULARES PARA VIAJAR A ESTADOS UNIDOS

Tras la actualización de la política migratoria cubana, funcionarios estadounidenses aseguran que sus regulaciones no han cambiado


Por Sergio Alejandro Gómez y Dalia González Delgado (Granma)

La Sección de Intereses de Estados Unidos en La Habana (SINA) solicitó recientemente una entrevista a Granma con el interés de abordar los requerimientos y regulaciones para la obtención de visas estadounidenses tras la actualización de la política migratoria cubana. El encuentro se llevó a cabo en la sede principal de nuestro periódico y asistieron el Cónsul General, Timothy Roche, la jefa de la Oficina de Prensa y Cultura, Lynn Roche, y Patricia Bermúdez, funcionaria del Departamento de Información de Visas.

El Cónsul General afirmó que su gobierno "acoge positivamente" los cambios realizados a la Ley Migratoria. Sin embargo, aclaró que "por parte de Estados Unidos, las regulaciones migratorias no han cambiado en ningún aspecto y los requisitos para conseguir una visa temporal o de inmigrante son los mismos".

Así, explicó que para viajar hacia ese país todavía es necesario solicitar un permiso y que este sea aprobado por un funcionario consular en una entrevista. Roche subrayó que resulta imprescindible el estricto cumplimiento de todos los pasos establecidos para la obtención del visado. (Ver recuadro)

Actualmente —añadió—, el tiempo de espera para obtener un turno de entrevista en la SINA es de 18 meses. Mientras, el periodo para procesar esos documentos desde que se realiza la entrevista hasta que se emite es variable. Para los solicitantes de visas de no-inmigrante es de 2 a 3 días, aunque en algunos casos se necesita un proceso administrativo mayor que puede tardar hasta 90 días.

Por otra parte, los solicitantes de visa de inmigrante tienen que esperar aproximadamente 30 días, una vez que son entrevistados, para recoger sus documentos de viaje, pero algunos casos particulares demoran hasta 120 días o más.

"En el caso de visas de turistas, nuestra ley es bien exigente y hay que mostrar que (la persona que va a viajar) tiene lazos fuertes en Cuba, que no se va a quedar en Estados Unidos para trabajar", enfatizó el Cónsul.

Sus legislaciones requieren que "los funcionarios consulares asuman que todos los solicitantes de visas temporales son posibles inmigrantes", comentó.

El Cónsul General reconoció que es "bien difícil" para un joven obtener los permisos necesarios para este tipo de viajes.

"Muchos van buscando oportunidades económicas fuera del país", mientras "los jubilados mayores de edad tienen los lazos más fuertes aquí, y generalmente regresan a su país".

Sin embargo, las cifras publicadas por el Gobierno cubano demuestran lo contrario: la mayoría de las personas que viajan regresan al país. Desde el año 2000 hasta el 31 de agosto del 2012, viajaron al exterior por asuntos particulares 941 953 cubanos, de los cuales no retornó apenas el 12,8 %, un total de 120 705 personas.

De acuerdo con las cifras aportadas por los funcionarios estadounidenses, entre octubre del 2011 y el 30 de septiembre del 2012, la SINA otorgó alrededor de 10 mil visas temporales. Roche no descartó que el número de permisos crezca durante el próximo a

ño fiscal como resultado del aumento de solicitudes en el nuevo contexto de la política migratoria cubana.

"En el caso de inmigrantes o definitivos —dijo—, las razones para negar la visa pueden ser varias: por ejemplo, la falta de recursos económicos de su familia en Estados Unidos. Vemos también muchos casos de matrimonios y divorcios con fines migratorios o puede ser también por motivos de salud pública o de seguridad nacional".

Cuando se le deniega el permiso a una persona —precisó—, la decisión es inapelable aunque no tiene carácter permanente. En este sentido, recomendó "esperar que haya transcurrido al menos un año a partir de la fecha de la última denegación para volver a solicitar una visa de no-inmigrante".

Cuestionado sobre si todos estos procedimientos eran los mismos para el resto de las naciones del mundo, Roche explicó que algunos países desarrollados ni siquiera necesitan visa, como los de la Unión Europea, Canadá o Japón. Pero, "en un país muy pobre, en África, o algunos menos desarrollados de América Latina, lamentablemente la tasa de negación es más alta".

Sin embargo, el Cónsul General no tuvo comentarios sobre por qué, a diferencia del resto de los ciudadanos del orbe, los cubanos son admitidos sin necesidad de visado cuando logran llegar por cualquier vía al territorio estadounidense, como resultado de la política de "pies secos-pies mojados" y la Ley de Ajuste Cubano; mientras, otros inmigrantes, muchos de ellos latinoamericanos, son perseguidos y expulsados de ese país.

De la misma manera, cuando se mencionó el Programa Bajo Palabra de Profesionales Cubanos de la Medicina, vigente desde el 2006, el cual promueve la deserción de los colaboradores cubanos en terceros países, en un sofisticado sistema de robo de talento que no solo afecta a Cuba, sino a las naciones donde ellos trabajan, Roche respondió: "No tengo información sobre ese programa, porque no lo manejamos aquí en La Habana".

El Cónsul General insistió en que la intención de Estados Unidos es "promover las visitas legales y la migración legal, ordenada y segura", pero evitó opinar sobre la política migratoria de su gobierno hacia Cuba, la cual ha provocado dolorosas pérdidas de vidas humanas y cuyo único fin es promover la subversión y la desestabilización del país, justificar la propaganda anticubana y tergiversar nuestra realidad.

"No tenemos comentarios sobre esos aspectos", concluyó.

Antes de finalizar la entrevista, los funcionarios de la SINA alertaron a los ciudadanos cubanos y sus familiares en Estados Unidos sobre la existencia en ese país de empresas fraudulentas que ofrecen citas y garantías de visas, ante lo cual recalcaron que la manera para obtener esos permisos es a través de los pasos establecidos por la Sección de Intereses en La Habana.

Por su importancia para los interesados, Granma reproduce a continuación los principales pasos para la solicitud de una visa estadounidense:

SOLICITUD DE VISAS PARA TURISMO O VISITAS TEMPORALES

1. Llenar la solicitud, disponible en la página web http://havana.usint.gov Es importante completar la planilla y enviarla, pues si no se hace correctamente antes del día de la entrevista, no se le puede entrevistar y la persona perderá su turno.

2. El segundo paso es que su contacto en Estados Unidos llame al 1-866-374-1769, al Centro de llamadas, para programar la cita.

3. Asistir a la cita con el pasaporte vigente, una foto de 50x50 mm, 160 CUC, y la hoja de confirmación de la solicitud de la visa. Es recomendable llegar 30 minutos antes de la hora prevista para la entrevista, y no están permitidos los objetos electrónicos ni los acompañantes, excepto cuando se trate de un discapacitado o un menor de edad.

SOLICITUD DE VISAS PARA EMIGRAR

Si quiere vivir en Estados Unidos se necesita tener un familiar ciudadano americano o residente permanente en ese país. Ellos tienen que llenar una planilla de petición de visa de inmigrante con el Servicio de Inmigración y Ciudadanía. Los ciudadanos americanos pueden presentar una reclamación de reunificación familiar a favor de su cónyuge, padres, hermanos e hijos (ya sean solteros o casados). Para los residentes permanentes en Estados Unidos existe la posibilidad de hacer la reclamación a favor de su cónyuge y sus hijos solteros.


lunes, marzo 11, 2013

FIDEL CASTRO: PERDIMOS NUESTRO MEJOR AMIGO

Tomado de Cubadebate

El 5 de marzo, en horas de la tarde, falleció el mejor amigo que tuvo el pueblo cubano a lo largo de su historia. Una llamada por vía satelital comunicó la amarga noticia. El significado de la frase empleada era inconfundible. Aunque conocíamos el estado crítico de su salud, la noticia nos golpeó con fuerza. Recordaba las veces que bromeó conmigo diciendo que cuando ambos concluyéramos nuestra tarea revolucionaria, me invitaría a pasear por el río Arauca en territorio venezolano, que le hacía recordar el descanso que nunca tuvo.

Nos cabe el honor de haber compartido con el líder bolivariano los mismos ideales de justicia social y de apoyo a los explotados. Los pobres son los pobres en cualquier parte del mundo.

“Déme Venezuela en qué servirla: ella tiene en mí un hijo.”, proclamó el Héroe Nacional y Apóstol de nuestra independencia, José Martí, un viajero que sin limpiarse el polvo del camino, preguntó dónde estaba la estatua de Bolívar.

Martí conoció el monstruo porque vivió en sus entrañas. ¿Es posible ignorar las profundas palabras que vertió en carta inconclusa a su amigo Manuel Mercado víspera de su caída en combate?: “…ya estoy todos los días en peligro de dar mi vida por mi país, y por mi deber —puesto que lo entiendo y tengo ánimos con que realizarlo— de impedir a tiempo con la independencia de Cuba que se extiendan por las Antillas los Estados Unidos y caigan, con esa fuerza más, sobre nuestras tierras de América. Cuanto hice hasta hoy, y haré, es para eso. En silencio ha tenido que ser, y como indirectamente, porque hay cosas que para lograrlas han de andar ocultas…”.

Habían transcurrido entonces 66 años desde que el Libertador Simón Bolívar escribió: “…los Estados Unidos parecen destinados por la Providencia para plagar la América de miserias a nombre de la Libertad”.

El 23 de enero de 1959, 22 días después del triunfo revolucionario en Cuba, visité Venezuela para agradecer a su pueblo, y al gobierno que asumió el poder tras la dictadura de Pérez Jiménez, el envío de 150 fusiles a fines de 1958. Dije entonces:

“…Venezuela es la patria de El Libertador, donde se concibió la idea de la unión de los pueblos de América. Luego, Venezuela debe ser el país líder de la unión de los pueblos de América; los cubanos respaldamos a nuestros hermanos de Venezuela.

“He hablado de estas ideas no porque me mueva ninguna ambición de tipo personal, ni siquiera ambición de gloria, porque, al fin y al cabo, la ambición de gloria no deja de ser una vanidad, y como dijo Martí: ‘Toda la gloria del mundo cabe en un grano de maíz.’”

“Así que, por tanto, al venir a hablarle así al pueblo de Venezuela, lo hago pensando honradamente y hondamente, que si queremos salvar a la América, si queremos salvar la libertad de cada una de nuestras sociedades, que, al fin y al cabo, son parte de una gran sociedad, que es la sociedad de Latinoamérica; si es que queremos salvar la revolución de Cuba, la revolución de Venezuela y la revolución de todos los países de nuestro continente, tenemos que acercarnos y tenemos que respaldarnos sólidamente, porque solos y divididos fracasamos.”

¡Eso dije aquel día y hoy, 54 años después, lo ratifico!

Debo solo incluir en aquella lista a los demás pueblos del mundo que durante más de medio siglo han sido víctimas de la explotación y el saqueo. Esa fue la lucha de Hugo Chávez.

Ni siquiera él mismo sospechaba cuán grande era.

¡Hasta la victoria siempre, inolvidable amigo!

Fidel Castro Ruz

Marzo 11 de 2013

12 y 35 a.m.



domingo, marzo 10, 2013

INVITAN A NUEVA EDICIÓN DEL FESTIVAL DE LA CANCIÓN RANCHERA EN GUANAJAY


Por Jeniscel Reinoso Carmona (AIN)

Artemisa.- La Sociedad cubano- mexicana y la Dirección Municipal de Cultura de Guanajay en Artemisa, invitan a aficionados de la música en Cuba para participar en el XVIII Festival de la Canción Ranchera Recordando a Lola Beltrán.

El certamen tendrá lugar en el Centro Cultural María Teresa Vera del 29 al 31 de marzo para homenajear a la desaparecida cantante mexicana, promover la riqueza musical de ese país y su arraigo en la sociedad cubana, explicó a la AIN María Antonia Herrera, divulgadora de cultura de Guanajay.

Durante la primera noche del evento, el jurado, compuesto por especialistas del territorio, realizará una ronda de eliminaciones y el día 30 dará a conocer los ganadores seleccionados, como en ediciones anteriores, explicó Herrera.

El 31, en horas de la mañana, por primera vez celebrarán el festival infantil del género norteño y en la tarde, en la Cooperativa de Producción Agropecuaria Mártires de Barbados, prevén una competencia de corridos.

Como invitados estarán descendientes de mexicanos en el territorio y ganadores de los concursos anteriores, entre otros fundadores y promotores de esta actividad tradicional en la localidad.

Entre las actividades colaterales del concurso efectuarán exposiciones de artes plásticas y proyección de películas, entre otras iniciativas.

Los aspirantes al concurso pueden inscribirse hasta del día 22 de marzo de 2013 en la Casa de Cultura Zoila Gálvez, en el municipio de Guanajay, Artemisa.


ARTÍCULO RELACIONADO