Búsqueda Personalizada

miércoles, diciembre 16, 2009

PALABRAS QUE VAN Y VIENEN

Aprender por imitación
Por Celima Bernal (Juventud Rebelde)

En el reciente congreso Lectura 2009. Para leer el XXI, escuché unas palabras que pudieran servir de lección a padres y a profesores: «El tigre no teoriza ante el tigrecito; el tigre salta». Demuestran gráficamente el valor del ejemplo. Los hijos, los alumnos aprenden por imitación. Nunca debemos olvidar esto.

En algunas regiones del centro de nuestro país, se dice «contonear» por mimar, malcriar. «Ellos contonean a su mamá». Ese verbo solamente aparece en el diccionario como pronominal: contonearse. Significa: Hacer al andar movimientos afectados con los hombros y caderas. También está registrado: contoneo: Acción de contonearse.

Las asambleas de rendición de cuenta, y no «de cuentas».

Malaje es, en Andalucía, la persona desagradable, que tiene mala sombra.

LA RESPUESTA DE HOY

Maybel Pérez me pregunta el significado de tamagoshi. En japonés quiere decir huevecito. Hoy en día lo oímos en todas las lenguas, porque se trata de un juego electrónico donde aparecen serpientes, perros, gatos u otros animales. Los niños los tienen como mascotas; deben alimentarlos, y hasta llegan a morírseles, si no se les cuida. Cuando esto se produce, las criaturas, que los aman de veras, como si fueran reales, se deprimen.