Búsqueda Personalizada

miércoles, marzo 19, 2008

PALABRAS QUE VAN Y VIENEN

Por Celima Bernal (Juventud Rebelde)

Los ciclones dejan pérdidas, aunque pasen lejos. Claro está que nos duele como propio, igual que «ese golpe en cualquier mejilla ajena», del que hablaba aquel gran hombre. Pero además, siempre hay daños en la lengua: ¿Cómo iban a faltar las formas de evacuar, acentuadas en la u? Eso se produce ya con las primeras ráfagas. Recordemos que los verbos terminados en cuar o guar, se conjugan como averiguar. Así que evacuan y no: «evacúan». Adecuas, apaciguan, menguo, atestiguo, licuo, etcétera; los de la terminación uar, con una consonante antepuesta, que no sea c ni g, se conjugan como acentuar: perpetúo, atenúan, actúo, evalúo, habitúas, etcétera. Por cierto, he leído que andan en trajines de aceptar como correcta esta pronunciación. Dice el Panhispánico de dudas: ... hoy es frecuente y también válida, su acentuación como actuar. ¡Bueno...!

Pertrechar, pertrecharse, registra la Real Academia Española; pero aclara que en América se usa generalmente apertrechar, apertrecharse.

No debe de haber penetraciones en esa zona, es lo correcto. Sí, en: «No deben haber penetraciones...», se cometen dos errores. Deber es obligatoriedad. Y que sepamos, el huracán no está obligado a nada. Deber de quiere decir, probabilidad: Lo correcto es: No debe de haber... El otro error: «deben» por debe, está en que se trata de una oración impersonal; no admite plural.

Nadie «reitera de nuevo». Se reitera o se dice de nuevo. En el prefijo re está implícita la idea de repetición.

Con todo esto o con todo eso, pero no: «Con todo y esto» ni «con todo y eso». Sabemos que significa ‘no obstante’, sin embargo. Sobra la y, como en: «¡Ojalá y se aleje de nuestras costas!». Digamos: ¡Ojalá se aleje de nuestras costas!

Oí: «La presa empezó a vertir». No, empezó a verter. Ese verbo se conjuga como ascender. Es cierto que ofrece algunas dificultades: El presente de indicativo (vierto, viertes, vierte, vertemos, vierten), el de subjuntivo (vierta, viertas, vierta, vertamos, viertan), y el imperativo (vierte, vierta, vertamos, viertan), son irregulares. Las demás formas no presentan irregularidad alguna. En la obra poética de José Martí aparece utilizado varias veces: Vierte, corazón, tu pena... Siempre me ha llamado la atención el modo de conjugarlo en: «...De Norte a Sur virtió su voz sagrada...». Posiblemente en aquella época, se conjugaba así, en lugar de vertió, como desde hace años.

LAS RESPUESTAS DE HOY

El lector Seydi Pedroso Santana desea saber si el vocablo limpidez es correcto. Sí, significa cualidad de límpido, y este: limpio, terso, puro, sin mancha. Claro está, que a nadie se le ocurriría usarlo en casos como: «¿Está límpido el baño?», porque se trata de un adjetivo poético.

La licenciada Georgina Arias, amiga queridísima, me comenta acerca de una palabra recién creada, por sabe Dios quién: «futuramente». Los adverbios terminados en mente, se forman con adjetivos, no con sustantivos. Mente, en ese caso, significa: ‘de modo’. Fácilmente, ‘de modo fácil’. No me extrañaría que apareciera en menos que canta un gallo: «presentemente», y también: «pasadamente». ¡Mira que a la gente le gusta imitar lo mal hecho!

1 comentarios:

el socialista dijo...

Hola estimado amigo:

Es un placer para mi haber encontrado este maravilloso blog.

Me encanta tu manera de escribir y la correccion con la que expones tus argumentos.

Pero sin duda,donde mas coincido con usted,es en el apartado ideologico-politico.

No le quepa duda que hare lo que este en mi mano para divulgar este espacio de reflexion y analisis de la realidad Cubana.

Un fortisimo abrazo desde España.


Agradecido de antemano:

www.psoedecuenca.blogspot.com